8 ° capitolo del Corano Loot | ||||||||
Il Corano , il libro sacro dell'Islam . | ||||||||
Informazioni su questa sura | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Titolo originale | الأنفال, Al-Anfal | |||||||
titolo francese | il bottino | |||||||
Ordine tradizionale | 8 e sura | |||||||
Ordine cronologico | 88 ° sura | |||||||
Periodo di proclamazione | periodo medina | |||||||
Numero di versi ( ayat ) | 75 | |||||||
Ordine tradizionale | ||||||||
| ||||||||
Ordine cronologico | ||||||||
| ||||||||
Sura Al-Anfal ( in arabo : سورة الأنفال, Loot ) è l' 8 ° sura del Corano . Ha 75 versi .
Sebbene il titolo non sia direttamente parte del testo coranico, la tradizione musulmana ha dato il nome a questa sura Il bottino , un riferimento all'argomento di questa sura che tratta di come gestire il bottino della vittoria durante un conflitto armato.
Ad oggi non esistono fonti storiche o documenti che possano essere utilizzati per accertare l' ordine cronologico delle sure nel Corano. Tuttavia, secondo la cronologia musulmana assegnato Ǧa'far al-Sadiq ( VIII ° secolo) e ampiamente distribuito nel 1924 sotto l'autorità di al-Azhar, questa Sura occupa il 88 ° posto, classifica 622 a marzo dopo la battaglia di Badr. Sarebbe stato proclamato durante il periodo medinese , cioè schematicamente durante la seconda parte della vita di Maometto , dopo aver lasciato la Mecca . Sfidato dal XIX ° dalla ricerca accademica , questa linea temporale è stato rivisto da Nöldeke per il quale questa Sura è il 95 ° .
Questa sura contiene passaggi che evocano regole, in caso di conflitti armati, ma anche temi teologici. C'è consenso sul fatto che questa sura non sia concepita come una sequenza testuale omogenea. Molti indizi evocano un "lungo processo di formazione" che è impossibile far risalire interamente a Maometto .
Khoury, pur ritenendo che le parti non siano articolate in modo logico, evoca comunque un'unità testuale legata al contesto dei conflitti armati dal 622 al 625. Tuttavia, Pohlmann ricorda che «questa concezione è sostenuta solo da e nella tradizione musulmana narrativa , che appare tardiva”. Nessun indizio contenuto in questa sura supporta l'interpretazione tradizionale.
Nulla vieta, quindi, di “postulare una data di redazione successiva”. Questa sura si inserisce in un contesto in cui un progetto di espansione militare è già "relativamente strutturato". La formulazione della v.1 suggerisce una già avanzata fase di espansione e relativi ricavi.
Per Pohlmann questo testo si è costruito attorno a un nucleo fondamentale, fatto di affermazioni legate alla guerra, prima di conoscere ulteriori sviluppi.
Per Grodzki, questo passaggio non è chiaro. Potrebbe contenere vari frammenti raccolti insieme. Per Pregill, questo passaggio è così associato alla lettura fatta dalla tradizione - l'associazione con la Battaglia di Badr - che è difficile estrarne. Pertanto, per Wansbrough (a differenza di Stefanidis), la lettura tradizionale dei versetti 5-9 come allusione a questa battaglia e all'Egira è da respingere.
Zellentin vede nell'importanza delle ingiunzioni divine di pronunciare le sue parole un parallelo con Mosè sul monte Sinai e la letteratura cristiana .
Per Kropp, questo passaggio illustra lo stile coranico di passaggio di un discorso divino che alterna il singolare e il plurale, la prima persona e la terza. Allo stesso modo, il discorso cambia improvvisamente destinatario. Unendosi a Mr. Rodinson che aveva già applicato questa osservazione alla nascita dell'Islam , per kropp, "In breve, siamo di fronte a testi ideologici altamente sofisticati, paralleli a quanto hanno prodotto i movimenti totalitari degli ultimi due secoli. " .