Ajië

Ajië

Intervista in Ajië e in francese durante gli Stati Generali sul multilinguismo nei territori d'oltremare (dicembre 2011).
Nazione Nuova Caledonia
Regione Houaïlou , Kouaoua , Poya
Numero di altoparlanti 5.019 (2014)
Classificazione per famiglia
Stato ufficiale
Governato da Kanak Language Academy
Codici lingua
ISO 639-3 aji
IETF aji

L' ajië (noto anche come Houailou , wailu , wai , anjie o a'jie ) è una lingua del Pacifico parlata a Houaïlou , Kouaoua e Poya , nel centro della Nuova Caledonia . Con 5.019 altoparlanti nel 2014, è la quinta lingua Kanak più parlata.

Studi linguistici e insegnamento

L'Ajie è riconosciuto XIX °  secolo da missionari protestanti come uno dei quattro "linguaggi di evangelizzazione  " in Nuova Caledonia , dove la Bibbia da tradurre, con l' Drehu di Lifou , l' Nengone di Maré e ' IAAI di Ouvéa . È su questa base che si realizza il primo vero studio linguistico sui dialetti oceanici in Nuova Caledonia secondo un vero e proprio approccio etnologico e linguistico . Fu prodotto dal pastore Maurice Leenhardt , un missionario protestante a Houaïlou , in particolare per quanto riguarda l'ajië: produsse così una traduzione del Nuovo Testamento in questa lingua nel 1922 con il titolo di Peci arii vikibo ka dovo i Jesu Keriso e pugewe ro merea xe Ajié , e completa questo lavoro stabilendo il primo sistema di trascrizione scritta delle lingue kanak , tradizionalmente orale. Espone il suo metodo in un articolo dal titolo "Note sulla traduzione del Nuovo Testamento nella lingua primitiva, sulla traduzione in houaïlou", pubblicato nel secondo anno della Revue d'histoire et de Philosophie Religieuse a Strasburgo inMaggio-Giugno 1922.

Nel 1944 , Maurice Leenhardt creò la cattedra di "houaïlou" presso la School of Oriental Languages (che nel 1977 divenne la cattedra di "  lingue oceaniche  " perché riuniva altre lingue del Pacifico), che tornò dopo il suo pensionamento nel 1953 a suo figlio Raymond poi a Jacqueline de La Fontinelle . Quest'ultimo riprende e rinnova il lavoro di Maurice Leenhardt sull'ajië, con l'opera di punta La Langue de Houaïlou pubblicata nel 1976 in cui stabilisce una nuova scrittura tenendo conto delle distinzioni fonologiche . Dal ritiro di Jacqueline de La Fontinelle , l'ajië non viene più insegnato nella sezione Lingue oceaniche di INALCO .

Ajië è anche una delle quattro lingue kanak conosciute come "insegnamento" perché è stata introdotta come esame facoltativo nel diploma di maturità dal 1992 , insieme a Drehu , Nengone e Paicî . Viene insegnato in secondo grado a Houaïlou (presso il collegio pubblico di Wani, nei collegi protestanti privati ​​di Do Neva, Baganda, Nédivin e Tieta), a Nouméa (presso il liceo protestante privato Do kamo) e presso il Università della Nuova Caledonia .

Riferimenti

  1. Julie Dupré , “  aree consueti e linguaggi Kanak della Nuova  Caledonia, ” su archive.org (accessibili 13 agosto 2020 ) .

Vedi anche

Articoli Correlati

link esterno