Nome di nascita | Zheng guangzhao |
---|---|
Nascita |
10 marzo 1947 Chongqing nel Sichuan |
Attività primaria | scrittore |
Linguaggio di scrittura | Cinese |
---|---|
Movimento | letteratura sulle cicatrici |
Generi | saggio romanzo |
Opere primarie
L'Érable , The Old Well , Red Stelee: dal totalitarismo al cannibalismo
Zheng Yi ( cinese semplificato : 郑义), pseudonimo di Zheng Guangzhao , nato il10 marzo 1947a Chongqing, nella provincia del Sichuan , è uno scrittore e giornalista investigativo cinese .
Zheng Yi divenne noto in Cina nel 1979 con L'Érable, che presentò un'accusa contro la Rivoluzione Culturale . Nel 1985, è un nuovo successo con il suo libro Le Vieux Puits che sarà adattato per il cinema da Wu Tianming nel 1986. Dopo le manifestazioni di piazza Tien'anmen nel 1989, vive tre anni in clandestinità e poi in esilio negli Stati Uniti. con sua moglie.
Figlio di un alto funzionario pubblico che lavorava nel commercio marittimo, suo padre era un dirigente della Mingsheng Shipping Company (民生 轮船 公司), Zheng Yi è destinato alla carriera di architetto. Ha studiato in una scuola superiore adiacente alla Qinghua University , storica roccaforte delle Guardie Rosse .
Zheng Yi è discriminato a causa della sua origine di classe durante la Rivoluzione Culturale . La repressione da loro esercitata è particolarmente intensa nella sua scuola. Insieme a diversi compagni, Zheng Yi viene duramente picchiato. Qualche anno dopo viene mandato in campagna per essere rieducato , successivamente lavora come operaio in una miniera di carbone.
Alla fine degli anni '70 ha potuto riprendere gli studi universitari.
Zheng Yi è il primo scrittore cinese a denunciare apertamente i mali della Rivoluzione Culturale nel suo racconto intitolato Maple . Questo lavoro è stato un successo immediato. La storia si svolge durante le lotte tra le fazioni delle Guardie Rosse durante la Rivoluzione Culturale.
Alla fine degli anni '80 , iniziò a indagare sugli atti di cannibalismo tra la minoranza etnica Zhuang nella provincia del Guangxi, nella Cina sud-orientale. Il risultato di questa inchiesta pubblicata con il titolo di Red Stelee: From Totalitarianism to Cannibalism è devastante per le autorità locali, che, secondo lui, autorizzano e istituzionalizzano questa pratica su larga scala. Zheng Yi riporta scene orribili di cannibalismo , sostenendo che almeno 10.000 persone sono state uccise e mangiate in Cina durante questo periodo.
Il suo coinvolgimento attivo nel movimento democratico del 1989 gli è valso una lista nera (cfr. Dimostrazioni di piazza Tienanmen ). Per tre anni è sfuggito alle autorità cambiando regolarmente domicilio. Sua moglie, che scrive sotto il nome di Bei Ming, viene arrestata e incarcerata per dieci mesi. Una volta rilasciata, si unisce al marito. Alla fine riescono a raggiungere Hong Kong , da dove vanno in esilio in America.
Nel 2007 è diventato presidente dell'Independent Chinese Center PEN, succedendo a Liu Xiaobo con il quale ha co-firmato un appello internazionale chiedendo prima delle Olimpiadi estive del 2008 il rilascio degli scrittori imprigionati in Cina.
A capo dell'Associazione degli scrittori cinesi indipendenti, membro di diversi movimenti democratici ed ecologici, attualmente vive e scrive negli Stati Uniti.
Per lo scrittore Xiaomei Chen, se le interviste e le indagini in cui Zhen Yi ha svolto sembrano corroborare la sua affermazione che il suo libro è composto da resoconti fattuali e autentici, d'altra parte sembra che l'autore - che altrimenti è noto tra i Han per i suoi romanzi erotici - era l'unico arbitro della scelta degli intervistati, delle domande poste e delle informazioni nascoste per il libro.
Xiaomei Chen sottolinea anche che il sottotitolo del libro in inglese ( Tales of cannibalism in Modern China ) è fuorviante poiché suggerisce che il cannibalismo è dilagato non solo nella provincia di Guangxi ma anche altrove in Cina e non solo tra gli Zhuang ma anche tra altri gruppi. È probabile che questo sottotitolo induca il lettore che non sa quasi nulla della storia cinese a credere che questa pratica continui ancora oggi.
Le Vieux Puits è stato adattato per il cinema con lo stesso titolo da Wu Tianming nel 1986.