Semplificazioni dell'inglese

Dal momento che la lingua inglese è un diffuso linguaggio per la comunicazione , anche con persone che non sono la loro lingua madre , diversi progetti per semplificare inglese sono emerse.

Diversi modi per semplificare l'inglese

In inglese, la complessità della lingua utilizzata è spesso associata alla lunghezza delle parole. Si raccomanda che gli insegnanti di classi piccole usino solo parole di una o due sillabe. In Brave New World , il diario per gli individui delta (la penultima classe intellettuale; l'ultima non sa leggere) è scritto solo con parole di una sillaba. Al contrario, una lingua inglese che utilizza frequentemente parole di quattro sillabe è considerata più intellettuale.

Al contrario, ai fini della comunicazione con persone di madrelingua inglese, Wikipedia in inglese semplice consiglia di utilizzare ad esempio ("for example") anziché like (qui, un madrelingua francese sostituirebbe: "like"), come avere molti altri usi. In molte lingue, le parole più comuni sono anche le più polisemiche . Una lingua padroneggiata da tutti può essere limitata ai termini più comuni, ma al contrario, se stiamo cercando di costruire una lingua senza ambiguità, dobbiamo ricorrere a parole meno comuni.

Recensioni

Inglese e lingue neutre

La pandunia va oltre l'utilizzo di parole di venti delle lingue più parlate al mondo, per motivi di uguaglianza, prevalenza e semplicità.

Semplificazione del linguaggio e limitazione del pensiero

Il Newspeak è costruito con principi parodistici tentativi di semplificare l'inglese. Ad esempio, qualsiasi aggettivo può essere invertito con il prefisso in- ( un- nella versione originale, come in inglese basic), rinforzato dal prefisso plus-, e ulteriormente rinforzato dal prefisso doubleplus-; le parole rese superflue vengono eliminate dal vocabolario. L'aggettivo "buono" copre da solo il registro di apprezzamento: "orribile" diventa doubleplusinbon (per ripristinare la voglia di semplificazione, il traduttore ha deciso che il neolingeo derivato dal francese è liberato dalla regola "  m anziché n davanti a una b  ”: Scriviamo inbon e non imbon , mentre il francese afferma“ imbuvable ”e non“ inbuvable ”).

In Le Cercle des poètes disparus , il professor Keating invita invece a non rinforzare un aggettivo con un avverbio quando esiste un aggettivo più forte. Ad esempio, secondo lui, è un errore dire "molto stanco" ed "estremamente stanco" perché si può dire "esausto" ed "esausto" (la versione originale di questo corso è in inglese, ma qui la traduzione rende perfettamente l'idea). Se una lingua semplificata è giustificata supponendo che la lingua sia usata per comunicare, è da rifiutare se l'obiettivo è che sia carina (Keating afferma che le lingue non sono state inventate per comunicare ma "per sedurre le donne" ).

In questi esempi, l'inglese semplificato è accusato di limitare la capacità di tradurre emozioni sottilmente varie, e quindi di limitare il pensiero stesso.

Riferimenti

  1. Globish (Parallel English with neat spelling) , consultato il 7 marzo 2013.
  2. Non parlare inglese, parla globish !! , visitato il 7 marzo 2013.
  3. "asle ya lekse ya pandunia" (origini delle parole in pandunia) , su pandunia.info , 2017 (accesso 3 aprile 2019)
  4. (in) "  Come vengono selezionate le parole per Pandunia  " su pandunia.info ,2018(accesso 4 aprile 2019 )

link esterno