letteratura vietnamita
La letteratura vietnamita è la letteratura proveniente dal Vietnam e/o scritta originariamente in vietnamita . Gli inizi della letteratura vietnamita risalgono a molto tempo fa. All'inizio, gli autori vietnamiti scrivevano in cinese , la lingua della scrittura, perché non esisteva ancora la scrittura vietnamita. Questo si è poi sviluppato gradualmente - sulla base dei caratteri cinesi, che sono stati ricombinati per adattarsi alla lingua vietnamita. Il sistema di caratteri così creato fu chiamato Chữ nôm e fu usato per circa un millennio. Al giorno d'oggi, il vietnamita è scritto in quữc ngữ , un alfabeto simile all'alfabeto latino ma con molti segni diacritici aggiuntivi.
Preistoria
Storia
Periodi antecedenti al 1000: storia antica e medioevo
Interventi occidentali: Indocina francese (1887-1954)
Guerre (1940-1985)
Đổi mới ( Rinnovamento ), dal 1986
Generale
-
Cinese letterario in Vietnam (in)
-
Storia della scrittura in Vietnam (in)
-
poesia vietnamita (in)
-
Teatro del Vietnam (en)
XIX ° secolo
-
Nguyễn Du (1766-1820), poeta
-
Hồ Xuân Hương (1772-1822), poeta
-
Nguyễn Công Trứ (1778-1858), poeta
-
Bà Huyện Thanh Quan (1805-1848), poeta
-
Nguyễn Thị Bích (1830-1909), poeta
-
Trần Tế Xương (1870-1907), poeta
XX ° secolo
Il primo elenco riguarda solo i poeti, in ordine alfabetico:
- Anh Thơ (1921-2005) poeta
- Chế Lan Viên (1920-1980), poeta
- Nguyễn Khoa Điềm (1943-), poeta
- Nguyen Do (1959-), poeta
- Đông Hồ (poeta) (1906-1969),
- Hải Triều (1908-1954), poeta
- Thanh Hải (1930-1980), giornalista, critico, teorico e poeta
-
Hàn Mặc Tử (1912H-1940), poeta
-
Ho Chi Minh (1890-1969), o Ho Chi Minh, politico e poeta
- Hoàng Cầm (1922-2010), o Bùi Tằng Việt, poeta e drammaturgo
- Hữu Loan (1916-2010), poeta e autore di un'epopea autobiografica sulla guerra
-
Cù Huy Cận , o Huy Cận (1919-2005), poeta e politico,
- Lâm Thị Mỹ Dạ (1949-), poeta
- Lê Anh Xuân (1940-1968), poeta
- Lê Đạt (1929-2008), poeta
- Lê Xuân Nhuận (1930-), scrittore e poeta
- Lưu Trọng Lư (1912-1991), poeta
- Lưu Quang Vũ (1948-1988), drammaturgo e farsa
- Nguyễn Đức Mậu (1948-), poeta
- Mộng Tuyết (1914-2017), poeta
- Nguyễn Bính (1918-1966), poeta
- Nguyễn Chí Thiện (1939-2012, USA), attivista e poeta
- Nguyễn Quốc Chánh (1958-), poeta
-
Nhã Ca (1939-), poeta e romanziere
- Phan Nhiên Hạo (1959-), poeta e traduttore
- Phan Khôi (1887-1959), intellettuale
- Mai Văn Phấn (1955-), poeta
- Phùng Quán (1932-1955), romanziere e poeta
- Quang Dũng (1921-1988), poeta
- Tạ Tỵ (1922-2004), poeta e pittore
- Tản Đà (1889-1939), poeta
- Thanh Thảo (1946-), poeta e giornalista
- Phạm Huy Thong (1916-1988)
- Thụy An (1916-1989), poeta
- Tố Hữu (1920-2002), poeta
- Trần Dần (1926-1997), poeta e romanziere
- Trần Vàng Sao (1942-), poeta
- Trịnh Bửu Hoài (1952-), poeta
- Vân Đài (1903-1964), poeta
- Xuân Diệu (1916-1985), poeta
-
Xuân Quỳnh (1942-1988), poeta
- Đinh Xuân Tuu (1925-1996)
- Nhi (1944-), poeta
Ma anche
-
Vũ Trọng Phụng (1912-1939), giornalista e scrittore
-
Hoang Van Chi (1913-), intellettuale
- Thích Thanh Từ (1924-), monaco buddista zen
-
Thich Nhat Hanh (1926-), o Thích Nhất Hạnh
-
Zheng Wenguang (1929-2003), fantascienza
-
Nguyễn Tiến Hưng (1935-), economista
- Vo Van Ai (1938-, Parigi)
- Ý Nhi (1944 -) * Lam Quang My (1944-, Polonia), o Lâm Quang Mỹ
-
Trinh T. Minh Ha (1952-), regista e teorico
XXI ° secolo
- Thích Thanh Từ (1924-)
-
Thich Nhat Hanh (1926-), o Thích Nhất Hạnh
- Vo Van Ai (1938-, Parigi)
- Nhi (1944-)
-
Lam Quang My (1944-, Polonia), o Lâm Quang Mỹ
- Trịnh Bửu Hoài (1952-)
- Hoàng Quang ThuậnHoàng (1953-)
- Nguyễn Quốc Chánh (1958-)
- Phạm Xuân Nguyen (1958-)
- Nguyen Do (1959-)
- Hoa Nguyen (1967-)
- ng Thân (1970c-)
Lavori
Autori
Romanzieri e racconti vietnamiti
Drammaturghi vietnamiti
- Hoàng Cầm
- Hoàng Châu Ký
- Lưu Quang Vũ
- Nam Xương
- Nguyễn Huy Tưởng
- Học Phi
- Vi Huyền Đắc
- Vũ Đình Long
Vincitori del Premio Ho Chi Minh per il teatro :
- Học Phi (Chu Văn Tập)
- Trần Hữu Trang
- Tống Phước Phổ
- Đào Hồng Cẩm (Cao Mạnh Tùng)
- Tào Mạt (Nguyễn Duy Thục)
- Thế Lữ
- Lộng Ch .ng
- Lưu Quang Vũ
- Nguyễn Đình Nghi
- Dương Ngọc Đức
- Sỹ Tiến
- Nguyễn Đình Quang
Altri:
- Scrittori vietnamiti di lingua francese
Istituzioni
Appendici
Bibliografia
- Julie Assier e Christiane Chaulet Achour (a cura di), Vietnam letterario ...: attraversamenti , Università di Cergy-Pontoise, Cergy; Inchiostrazione, Amiens, 2012, 113 p. ( ISBN 978-2-36058-023-1 )
- Thành Khôi Lê, Storia e antologia della letteratura vietnamita dalle origini ai giorni nostri , Les Indes savantes, Parigi, 2008, 603 p. ( ISBN 978-2-84654-149-7 )
- Doan Câm Thi, Scrivere nel Vietnam contemporaneo. Guerra, corpo, letteratura , Parigi, Presses Universitaires de Paris Sorbonne, 2010, 211 p. ( ISBN 978-2-84050-709-3 )
- Đoàn Cầm Thi, Đọc "tôi" bên bến lạ (L'uso di "io" nella letteratura vietnamita contemporanea), Hanoi, Ed. Hội nhà văn e Nhã Nam, 2016, 288 p.
- Doan Câm Thi, Vietnam: una nuova era del romanzo? in Michel Spain e Hoai Huong Aubert-Nguyen, Vietnam, A history of cultural transfers , Paris, Ed. Demopolis, 2015, 324p. ( ISBN 978-2-35457-077-4 )
- Doan Câm Thi, Quando scrivono il loro corpo , in François Guillemot & Agathe Larcher-Goscha, La colonization des corps. Dall'Indocina al Vietnam , Parigi, ed. Vendémiaire, coll. Cronache, 2014, 443 p. ( ISBN 978-2-36358-148-8 )
- Doan Câm Thi, Letteratura in Vietnam dal 1986 a Benoît de Tréglodé e Stéphane Dovert, Viêt Nam Contemporain , Parigi, Éd. Indes savantes-Irasec (Institute for Research on Contemporary South-East Asia / Bangkok), 2009, 594 p. ( ISBN 978-2-84654-175-6 )
Articoli Correlati
link esterno
- articolo su La Plume indochinoise (rivista 1912-1926), sul sito oriens.fr
- Jennifer Yee, Le letterature dell'era coloniale: "Indocina"
- Henri Copin, L' indocina nella letteratura francese dagli anni Venti al 1954: esotismo e alterità , tesi, 1994
- Henri Copin, Confini e confini: civilizzati e decivilizzati nell'estrema Asia indocinese , articolo, 2001, Revue de litterature comparée
- Henri Copin, La rappresentazione dell'Indocina nella letteratura francese , conferenza
- Gli scrittori dell'Indocina: i romanzieri
-
La lettera del Mekong , revisione bibliografica trimestrale]
- Giang-Huong Nguyen, L'Indochine littéraire , articolo, BNF
-
Chinatown di Thuân
-
L'Assente di Nguyễn Bình Phương
-
Si tratta di non innervosire il tizio con la mitragliatrice di Đỗ Kh.
- Collezione di letteratura vietnamita contemporanea pubblicata da Riveneuve
Riferimenti
-
" Letteratura vietnamita - 111 libri - Babelio " , su babelio.com (consultato il 15 agosto 2020 ) .
-
" TRAN-VAN-TUNG / Académie française " , su academie-francaise.fr (consultato il 18 maggio 2021 ) .
-
(in) " Vietnamese Roman - SITE VIETNAM " sul sito VIETNAM (consultato il 15 agosto 2020 ) .
-
https://www.nonfiction.fr/article-5329-quest-ce-que-la-litterature-postcoloniale.htm
-
" Lettere dal Mekong: il sito della letteratura indocinese francese " , su fabula.org (consultato il 18 maggio 2021 ) .