In inglese , John Doe (versione femminile: Jane Doe ) è un'espressione che designa una persona non identificata o un uomo della strada : “Mr. X”, “Mr. Tal dei tali”, “Mr. Durand”, “ Mr. Dupont”, “Mr. Everyone ”,“ un cittadino Lambda ”,“ Tartempion ”. Per i bambini molto piccoli, l'equivalente è "Baby Doe", o "Jonnie Doe" o "Janie Doe" quando specifichiamo il sesso.
In molti paesi, si scopre che il nome usato come nome generico non è proprio il nome più comune. Nei paesi di lingua inglese il nome più comune è generalmente considerato John Smith o Mr. Smith , mentre in Francia e Spagna i nomi più comuni sono rispettivamente Martin e Martinez. In Quebec , è Tremblay .
Il nome "John Doe" compare nel 1768 nel diritto consuetudinario inglese , dove designa un attore sconosciuto, mentre un imputato anonimo si chiama "Richard Roe".
L'espressione è usata nelle amministrazioni anglosassoni per designare una persona non identificata: una persona ferita incosciente o una persona morta che non ha documenti di identità su di sé è registrata con il nome di "John Doe" ("Jane Doe per una donna) dal ospedale, uno sconosciuto citato in giudizio, ecc.
L'equivalente di “John Doe” in Italia è l'espressione latina “NN”, abbreviazione di Nomen nescio (“non conosco il nome”).