Nascita |
2 giugno 1914 Tolosa , Haute-Garonne , Francia |
---|---|
Attività primaria | Romanziere , traduttore |
Linguaggio di scrittura | Francese |
---|---|
Generi | romanzo poliziesco |
Jean-André Rey , nato il2 giugno 1914nel luogo chiamato Griolles nella regione di Tolosa , è un traduttore francese e autore di romanzi polizieschi .
Dopo gli studi, si laurea in lettere e diventa insegnante di francese e inglese nelle scuole militari di Tulle e Autun .
Parallelamente inizia la carriera letteraria pubblicando alcune notizie sulla stampa. Attratto dal romanzo poliziesco, ha poi ha dato quasi dieci standard di whodunits nella Le Masque raccolta tra il 1960 e il 1976. Dopo tale data, si dedicò esclusivamente, sempre con lo stesso editore, ad un'attività traduttore che aveva già iniziato. Nella Anni '60 . Firma il testo francese di titoli di molti autori, tra cui Ruth Rendell , June Thomson , Marc Lovell , Michael Underwood e diversi romanzi di Agatha Christie : Nemesis , The Last Enigma , An elephant memory , The Rocking Horse , Passenger for Frankfurt , Hercule Poirot lascia il palco . Con la moglie, Claudine Rey, diede anche alcune traduzioni, tra cui quella ampiamente troncata, dal romanzo di John Dickson Carr dal titolo Un fantasma può nasconderne un altro .
Jean-André Rey non deve essere confuso con Jean A. Rey, autore di romanzi nelle collezioni Le Glaive , a Éditions Puits Pelu, e La Loupe , a Jacquier.