Hey Diddle Diddle

Hey Diddle Diddle è unarima inglese.

Filastrocca

Hey diddle diddle, Il gatto e il violino, La mucca saltò sulla Luna, Il cagnolino rise nel vedere un simile sport, E il piatto è scappato con il cucchiaio.

La quarta riga esiste anche come Il cagnolino ha riso per vedere uno spettacolo del genere o Il cagnolino ha riso per vedere un tale spettacolo , e la quinta come E il piatto correva dietro al cucchiaio .

Possibili origini

Ci sono diverse teorie secondo le quali questa rima è più di una semplice canzone per bambini.

Scandalo Elisabetta, ora che io re

Una tesi è che la poesia è una satira di uno scandalo avvenuto durante il regno di Elisabetta I re . Il gatto sarebbe Elizabeth e il cane Robert Dudley , conte di Leicester , che una volta chiamò il suo "cane da compagnia". Il piatto sarebbe un servo a corte e il cucchiaio un assaggiatore; quando fuggirono in segreto, furono presi da Elisabetta e rinchiusi nella Torre di Londra.

Lezione di astronomia

Secondo un'altra teoria, la rima è una lezione di astronomia. Tutti i "personaggi" rappresenterebbero le costellazioni visibili nel cielo notturno di aprile:

Tutte queste costellazioni sono visibili solo insieme ad aprile. Per i primi europei, in particolare gli inglesi, era un segno che era ora di seminare i raccolti.

L'ascesa di Riccardo III al trono d'Inghilterra

Un'altra teoria è che la rima rappresenti l'ascesa di Riccardo III al trono d'Inghilterra.

Diddle Diddle sarebbe come si è sbarazzato di Edoardo V . "Il gatto e il violino" rappresenterebbe William Catesby e il pre-contratto. La "mucca" era l'emblema dei Nevilles , che eclissò il Percy, il cui emblema era una "luna". Francis Lovel era il migliore amico di Richard e il suo emblema era un cane. Il "piatto" sarebbe stato Richard stesso, e il "cucchiaio" quello che servì per ungerlo durante la sua incoronazione.

Riutilizzo

Riferimenti

  1. Una traduzione di questa filastrocca è disponibile qui: http://www.mamalisa.com/fr/goose.html#heydid