Articoli di resa dal Quebec

Gli articoli della capitolazione del Quebec sono negoziati da Jean Baptiste Nicolas Roch de Ramezay ( luogotenente del re ) a nome della corona francese e, a nome della corona britannica, dall'ammiraglio Charles Saunders e dal generale George Townshend .

Il documento è firmato 18 settembre 1759in Quebec , la capitale politica del Canada e di tutta la Nuova Francia . Mise fine all'assedio del Quebec, che era diventato indifendibile dopo la sconfitta francese nelle pianure di Abraham .

Le 11 richieste formulate dal rappresentante francese Jean-Baptiste Nicolas Roch de Ramezay sono concesse dalle autorità militari britanniche: gli onori di guerra, la protezione dei civili e dei loro beni, il libero esercizio della religione cattolica romana, ecc.

Circa sette mesi dopo, mentre l'esercito francese si stava ritirando a Montreal con il governo di Vaudreuil , il cavaliere di Lévis assediò la città e tentò di riprenderla. È la battaglia di Sainte-Foy .

Un anno dopo, il governo della Nuova Francia capitolò, senza alcun confronto, a Montreal, il 8 settembre 1760.

Testo originale della capitolazione

Articoli sulla capitolazione del Quebec

Richiesto da M. de Ramsay, Luogotenente del Re, Comandante delle Città Alta e Bassa del Quebec, Capo dell'Ordine Militare di St. Louis, a Sua Eccellenza il Generale delle Truppe della Maggioranza Britannica. ---- La resa richiesta d'altra parte, è stata concessa da Sua Eccellenza l'Ammiraglio Saunders e da Sua Eccellenza il Generale Townshend, ecc. & vs. & vs. secondo le modalità e le condizioni di seguito espresse.

io

Monsieur de Ramsay chiede gli onori di guerra per questo garniſon, e che sia inviato all'esercito in sicurezza per la via più breve, con armi e bagagli, sei pezzi di cannone in ghisa, due mortai o aubuſſiers e dodici colpi da sparare a pezzi. ---- Il garnion della città, composto da truppe di terra, marina e marinai, lascerà la città con armi e bagagli, tamburi battenti, miccia accesa, due pezzi di cannone dalla Francia e dodici colpi per sparare per ogni parte, e sarà imbarcato nel modo più conveniente possibile, per essere portato in Francia al primo porto.

II

Che gli abitanti siano preservati nella posizione delle loro case, beni, effetti e privilegi. ---- Certo, posando le pistole.

III

Che gli abitanti non possono essere cercati per aver portato armi a difesa della città, poiché sono stati costretti, e che anche gli abitanti delle colonie, delle due corone, vi prestano servizio come miliziani. ---- Concesso.

IV

Che non sarà influenzato dagli effetti dell'assenza di ufficiali e residenti. ---- Concesso.

V

Che gli abitanti non saranno trasferiti né obbligati a lasciare le loro case, fino a quando un trattato definitivo tra la maggiore cristianità e la maggioranza britannica non avrà stabilito il loro stato. ---- Concesso.

VI

Che sarà preservato l'esercizio della Religione Cattolica, Apostolica e Romana; che daremo guardie ſauve alle case ecclesiastiche, religiose e religiose, in particolare a Monsignor Vescovo del Quebec, che, pieno di zelo per la religione. e di carità per i popoli della sua diocesi, di voler rimanere lì costantemente, di esercitare, liberamente e con la decenza che il suo stato ei sacri ministeri della religione romana richiederanno, la sua autorità epicopale nella città del Quebec, quando egli giudica che sia A proposito, fino a quando la posizione del Canada non fu decisa da un trattato tra la maggioranza cristiana e la maggioranza britannica. ---- Libero esercizio della Religione Romana, auve guardie a tutte le persone religiose, nonché a Monieur il Vescovo, che potrà venire ed esercitare, liberamente e con decenza, le funzioni del suo Stato, quando lo riterrà appropriato, fino a quando la posizione del Canada non fu decisa tra la maggioranza britannica e la maggioranza cristiana.

VII

Che l'artiglieria e le munizioni di guerra saranno consegnate in buona fede e che verrà redatto un inventario. ---- Concesso.

VIII

Che sarà applicato al grano, ai malati, ai commissari, ai cappellani, ai medici, ai chirurghi, agli speziali e ad altre persone impiegate al servizio degli ospedali, in conformità con il trattato di scambio del 6 febbraio 1759, concordato tra le loro stesse maestà cristiane e britannici. ---- Concesso.

IX

Che prima di consegnare la porta e l'ingresso della città alle truppe inglesi, il loro generale sarà abbastanza buono da consegnare alcuni soldati da mettere in salvaguardia con le chiese, i conventi e le abitazioni principali. ---- Concesso.

X

Che consentirà al Luogotenente del Re, comandante della città del Quebec, di inviare ad informare il Marchese de Vaudreuil, Governatore Generale, della riduzione del posto, come se il Generale potesse scriverlo nel minitre dalla Francia per informarlo. ---- Concesso.

XI

Che la presente Capitolazione sarà eseguita secondo la sua forma e il suo tenore, senza che sia soggetta a non esecuzione con pretesto di rappresaglia, o per non esecuzione di alcune precedenti capitolazioni. ---- Concesso.

Doppia sosta tra noi al campo di fronte al Quebec, questo 18 settembre 1759.

 

Appunti

  1. Gran Bretagna, Una raccolta degli atti approvati dal parlamento hikkkk della Gran Bretagna e di altri atti pubblici relativi al Canada , Quebec: PE Desbarats, 1824, p. 2 ( www.canadiana.org ).
  2. "  La strana capitolazione del Quebec del 18 settembre 1759 - Vigile.Québec  " , su vigil.quebec (consultato il 19 ottobre 2016 ) .
  3. Utilizza la s = S lunga .
  4. axl.cefan.ulaval.ca .

Guarda anche