Il termine cockney si riferisce ai londinesi della classe operaia che vivono nell'estremità orientale della città , così come al loro slang . Secondo la tradizione, questa parola qualifica, in senso stretto, coloro che potevano sentire il suono delle campane di Bow, cioè le campane della chiesa di St Mary-le-Bow . Questi tacquero dalla seconda guerra mondiale fino al 1961 .
La prima occorrenza del termine cockney risale al 1362, al poema inglese medio Peter the Plowman ( Piers Ploughman ) di William Langland, dove cockney designa un uovo gracile e deforme (da coken + ey , letteralmente "uovo di gallo"), quindi figurativamente una persona ignorante delle usanze locali (1521).
Secondo il Webster's New Universal Unabridged Dictionary , la parola cockney potrebbe derivare dall'espressione francese " Pays de Cocagne ", espressione che i Normanni usavano per designare Londra, luogo dell'ozio e del lusso.
La parola cockney viene usato all'inizio del XVII ° secolo da Samuel Rowlands nella sua satira della locazione di umori sanguigni nella testa-Vain , in cui si fa riferimento ad una "Cockney Bow Campana" (un Cockney di St Mary-le- Bow ).
La regione coperta dal termine cockney , nel senso indicato nell'introduzione, è variata nel tempo.
Il cockney designa anche il modo di parlare dei Cockney. Prima parlato solo dai Cockney, denotando così una classe sociale bassa, oggi è parlato dalla maggior parte delle persone nella Greater London , dove è il dialetto principale. Le caratteristiche del discorso cockney sono le seguenti:
Prima di tutto, ci sono componenti regionali che denotano il sud e il sud-est:
In termini di consonanti, troviamo alcune somiglianze con l'accento francese:
Questi risultati possono essere trovati in altri accenti regionali.
Ci sono, tuttavia, due dettagli che indicano infallibilmente un discorso di Londra:
I dittonghi di chiusura hanno anche una particolare distribuzione in inglese londinese, ancor più marcata a Cockney:
Questo è chiamato il turno di dittongo . Pertanto, bee bay buy boy sarà pronunciato [biː beɪ baɪ bɔɪ] nell'inglese standard e [beɪ baɪ bɑɪ boɪ] in Cockney. Questo spostamento nei dittonghi si trova anche in altri accenti, in particolare Brummie (Birmingham).
London sarà pronunciato [ˈlandn̩].
La porta sarà più vicina a [doː] che allo standard [dɔː].
Può essere ascoltato in alcune parole, come stoffa [kloːf] e stop [stoːp].
Questa consonante [ʔ] corrispondente all'attacco di una vocale sostituisce la t nella posizione centrale o finale. Il burro sarà pronunciato [ˈbaʔə], mate [maɪʔ¨]. Questo non è tipico di Londra, ma denota un parlare delle classi lavoratrici. Tony Blair è stato criticato per aver cercato di infarcire il suo discorso con la glottide per scopi puramente demagogici.
Le persone che parlano cockney amano usare lo slang in rima cockney , che è gergo con espressioni colorate. Come suggerisce il nome, questo slang è basato su rime, ma queste rime sono implicite nella pratica: l'idea iniziale è di abbinare qualsiasi parola con un paio di parole con cui fa rima, quindi eliminare la seconda parola della coppia nella lingua parlata. Ad esempio, le scale faranno rima con mele e pere , quindi diremo che le mele significano "scale". Allo stesso modo, telefono farà rima con cane e osso e cane significherà "telefono".
In pratica, il cockney non usa in abbondanza lo slang in rima . Anche il suo uso eccessivo è spesso indicativo di una contraffazione dell'accento, quello che a volte viene chiamato mockney , adottato da molti attori, cantanti, ecc.
Anche l'accento cockney e lo slang in rima sono molto comuni in Australia , con molti australiani di lingua inglese che discendono direttamente dai Cockney.
Nel suo libro autobiografico My Education - A Dream Book , lo scrittore William S. Burroughs sogna "un giovane Cockney sfacciato" .