Yo-Yo Boing!

Yo-Yo Boing! è un romanzo in lingua spagnola  della poetessa e scrittrice portoricana Giannina Braschi

Il libro

Pubblicato nel 1998 come primo romanzo di Spanglish, Yo-Yo Boing! è un ibrido linguistico letterario spagnolo, inglese americano e Spanglish . Il libro mescola elementi di poesia , narrativa , saggio , teatro musicale , manifesto , trattato, tortura con il bastone, memorie e opera teatrale. Il New York Daily News ha definito questo romanzo "un'affermazione aggressiva della vitalità della cultura latinoamericana negli Stati Uniti". Il libro rappresenta una drammatizzazione delle tensioni tra le culture anglo-americana e ispano-americana a New York.

Yo-Yo Boing! offre molti esempi del fenomeno linguistico del passaggio dall'inglese allo spagnolo vernacolare, parlato da milioni di latinoamericani e ispanici negli Stati Uniti e in Porto Rico. Attraverso dialoghi drammatici e conversazioni tra voci anonime, il lavoro affronta argomenti diversi come pregiudizi razziali, etnici e di genere, discriminazione , colonialismo , indipendenza portoricana, rivoluzione , violenza domestica e blocco dello scrittore . In questo libro, intellettuali e artisti discutono le questioni delle leggi dell'inglese come unica lingua, campagne di pulizia etnica e censura aziendale.

Il dialogo contiene anche riferimenti alla cultura popolare , libri, film, sesso, poesia, ispirazione e espressione artistica portoricana a New York City. Artisti e celebrità come Woody Allen , Almodovar , Michael Jackson , Madonna , Pavarotti , Martin Scorsese , Fellini , Pee-Wee Herman e Nabokov vengono celebrati e ridicolizzati. Le scene si intersecano in tutta New York, dalla notte letteraria nell'Upper West Side alla tertulia del Nuyorican Poets Cafe nel Lower East Side , dal chiosco della cena al binario della metropolitana, dalla coda all'attesa al cinema nel fila agli uffici di collocamento e dal bagno alla camera da letto ”.

Riferimenti

  1. Ilan Stavans , "Language Games / Clearing the Voice: Braschi" in "Redreaming America: Toward a Bilingual American Culture" (pp. 172-186), a cura di Debra A. Castillo, State University of New York, 2005
  2. Daily News, "High Priestesses of the Vanguard", 6 dicembre 2005, pagine 57, New York
  3. "  Yo Yo Boing! di Giannina Braschi  " , Kirkus Reviews,Settembre 1998(visitato l'11 dicembre 2015 )
  4. Martiza G. Stanchich, "Interventi insulari: letteratura diasporica portoricana bilanguaging verso una maggiore Puerto Rico", University of California, Santa Cruz, 2003.
  5. Doris Sommer e Alexandra Vega-Merino, "Either Or", Introduction to Yo-Yo Boing!, Latin American Literary Review Press, Pittsburgh, 1998
  6. Marta S. Rivera Monclova, "Discrimination, evasion, and Liability in Four New York Puerto Rican Narratives" , Tufts University, 2010.
  7. Settimanale dell'editore, Reed Business Information, 1998
  8. Tess O'Dwyer.

Bibliografia

Articoli Correlati

Giannina Braschi

link esterno