Nascita | 10 ottobre 1963 |
---|---|
Nazionalità | Francese |
Attività | Giornalista |
Tristan Savin , nato il10 ottobre 1965È un giornalista e scrittore francese .
Tristan Savin è editorialista letterario per la rivista Lire dal 2004 e firma, ogni mese, L'Esprit des places . Collabora inoltre con Géo , L'Express , Styles e lexpress.fr .
A lui dobbiamo relazioni letterarie (Gli scrittori della Nuova Zelanda, Etiopia sulle orme di Hugo Pratt, l'edizione giapponese), sondaggi ( Françoise Sagan , JMG Le Clézio, Jean d'Ormesson ), ritratti fluviali (Boris Vian, Albert Camus, Frédéric Dard, Hemingway, Victor Hugo), interviste importanti (Francis Lacassin, Henning Mankell) e numerosi “universi di uno scrittore” (Michel Déon, Mario Vargas Llosa , Jean-Claude Carrière, Frédéric Vitoux, Pierre Pelot, Jean-Marie Laclavetine, ecc. .).
Come critico letterario, ha aiutato a rivelare scrittori come Alaa El Aswany ( The Yacoubian Building ), Atiq Rahimi ( Syngué Sabour , Premio Goncourt) e David Fauquemberg ( Nullarbor , Premio Nicolas Bouvier). Specialista soprattutto in storia della letteratura, si distinse ottenendo, in esclusiva, la prima intervista al figlio di Boris Vian . Più volte nominato per il Premio Hennessy per la critica letteraria, è stato finalista nel 2009. È stato anche responsabile della redazione principale dell'edizione speciale della rivista Lire : Tintin, Goscinny, Proust, Saint-Exupéry, Agatha Christie , ecc. . .
È stato anche critico per la rivista Asia e reporter per Saisons d'Alsace . Collabora inoltre con Playboy, Jeune Afrique e A/R magazine.
Come autore, Tristan Savin ha pubblicato un racconto sulla rivista Le Journal des lointains (Buchet Chastel), e ha presentato due antologie pubblicate al Mercure de France: Le Goût de l'Abyssinie (2009) e Le Goût de Tahiti (2012).
È anche autore di dizionari per le edizioni L'Express : Nyctalope? Tua madre (2011, prefazione di Alain Rey e ripubblicata a Seuil, nella raccolta di Philippe Delerm Le Goût des mots ) e Constitutionnel? Tua sorella ... (2012), prefazione di Christophe Barbier.
Nel 2011 ha ospitato una rubrica dedicata alle parole dotte su France Info .
Ora è caporedattore della rivista Long Cours , nella quale ha pubblicato testi inediti di Blaise Cendrars , Jean-Christophe Rufin , Sylvain Tesson , Luis Sepúlveda , Mark Twain , Douglas Kennedy , Alaa El Aswany , Erri De Luca , etc . .
Inoltre traduttore ha tradotto dall'inglese Surviving the heart of the wild Miriam Lancewood e The Golden Traps di James Oliver Curwood .