La folla (canzone)

La folla Informazioni generali
Modulo Canzone tradotta ( d )
Compositore Angelo Cabral
Paroliere Michel Rivgauche
Interprete Edith Piaf
Data di rilascio 1957
Genere valzer peruviano
Basato su (es)  Que nadie sepa mi sufrir ( it )

La Foule è il titolo di una famosa canzone, eseguita da Édith Piaf nel 1957 . I testi sono di Michel Rivgauche e la musica di Ángel Cabral . È un adattamento di Que nadie sepa mi sufrir , un valzer peruviano di origine argentina composto nel 1936 da Ángel Cabral su parole di Enrique Dizeo . Dopo il successo dell'adattamento francese, la versione originale è stata riportata di moda con il titolo spagnolo Amor de mis amores . La canzone è stata reinterpretata da molti artisti, in francese e spagnolo, ma anche in altre lingue.


tematico

La canzone racconta la storia di una giovane donna, persa in una festa popolare, la folla è fitta, così numerosa che le persone che la compongono hanno poco controllo sui propri movimenti. Per un movimento di folla, la giovane donna si ritrova tra le braccia di uno sconosciuto. Entrambi impotenti, si lasciano trasportare dalla magia di questo momento, danzando secondo il movimento della folla. Sta succedendo qualcosa, forse l'inizio di un amore nascente, distrutto pochi istanti dopo da un altro movimento di folla che separa chi si era appena incontrato. Nonostante tutti i suoi sforzi, la folla vince, lontana da questo sconosciuto che la folla ha offerto e subito riconquistato. Uno sconosciuto che non vedrà mai più.

Altre coperture

Amor de mis amores , che ora continua la sua storia, e la sua versione francese, La Foule , sono state interpretate da molti cantanti o gruppi musicali, tra cui:


Note e riferimenti

  1. (in) "  La folla: valzer peruviano / A. CABRAL. Il gambille: Java / G. BEART. Zona, zona, zona: Fox / J. DATIN. Il suo cappello: Java / G. MAGENTA; Maurice VITTENET and his ensemble  ” , su Europeana Collections (consultato il 28 settembre 2018 )
  2. brigitteberthelot.com