Papiro di Ipou-Our

L' Ipou-Our Papyrus è un papiro unico contenente un antico poema egizio , chiamato The Admonestations of Ipou-Our , o The Dialogue of Ipou-Our and the Lord of All Things .

Il suo nome ufficiale è Papyrus Leiden I 344 recto . E 'stato scoperto in cattive condizioni relativamente a Memphis nei primi anni del XIX °  secolo. È conservato nel Museo nazionale olandese delle antichità a Leiden , Paesi Bassi , dopo essere stato acquistato da Giovanni Anastasi, console svedese in Egitto , nel 1828. Fu solo ottant'anni dopo, nel 1909, che Sir Alan Gardiner tradusse l'intero testo in corsivo .

Presentazione

Il manoscritto unico superstite della fine del XIII °  secolo aC, vale a dire non appena la fine del XIX ° dinastia , così durante il Nuovo Regno . Il dottor Halpern , un egittologo , ritiene che il papiro sia una copia di un papiro più antico risalente agli inizi del Medio Regno . La datazione della composizione del poema originale è discutibile, ma molti esperti hanno suggerito una data compresa tra la fine del VI ° dinastia ed il Secondo Periodo Intermedio (circa -1.850--1.600). Il tema di questo lavoro è stato precedentemente visto come un lamento ispirato al presunto caos del Primo Periodo Intermedio , o una narrativa storica che descrive la caduta dell'Antico Regno secoli prima, o una combinazione di elementi di essi.

Il papiro Ipou-Our descrive un Egitto afflitto da disastri naturali e in uno stato di caos, un mondo sottosopra, dove i poveri sono diventati ricchi ei ricchi sono diventati poveri; un mondo in cui guerra, carestia e morte sono ovunque. Uno dei segni di questo crollo dell'ordine stabilito è un lamento che deplora il fatto che i servi abbandonino il loro padrone e si ribellino. A causa di questo, e frasi come "il fiume è un fiume di sangue" alcuni visto come un resoconto egiziana delle piaghe d'Egitto dieci e l' Esodo nel Vecchio Testamento . Di conseguenza, la poesia è spesso citata da diverse organizzazioni religiose come prova della veridicità della testimonianza della Bibbia.

Note e riferimenti

  1. traduzione inglese del papiro. Un'altra traduzione può essere trovata in RB Parkinson, The Tale of Sinuhe e Other Ancient Egyptian Poems . Classici del mondo di Oxford, 1999.
  2. Una nuova edizione di questo papiro è stata pubblicata da Roland Enmarch: The Dialogue of Ipuwer and the Lord of All
  3. Vedere ad esempio John Van Seters , “Una data per le“ ammonizioni ”nel secondo periodo intermedio” in The Journal of Egyptian Archaeology , 1964, 50: 13-23.
  4. Immanuel Vélikovsky, Il disordine dei secoli, ed. Il giardino dei libri, 2005
  5. George Konig, Evidence for the exodus , Christian Internet Forum (consultato l'8 novembre 2005)
  6. Mordechai Becher, The Ten Plagues - Live From Egypt , Ohr Somayach (consultato l'8 novembre 2005)

Articoli Correlati