Nascita |
3 gennaio 1765 Hanoi ( Đại Việt ) |
---|---|
Morte |
16 settembre 1820(a 55) Hue |
Sepoltura | Distretto di Nghi Xuân |
Nomi di nascita | Nguyễn Du ,阮 攸 |
Nazionalità |
Vietnamita Đại Việt |
Attività | Poeta , scrittore |
Kim-Vân-Kiêu |
Nguyễn Du (阮 攸, 1766 - 1820 , pseudonimi Tố Như e Thanh Hiên ) è un famoso e apprezzato poeta vietnamita che ha scritto in Chữ nom , l'antica scrittura del Vietnam. È meglio conosciuto per la sua poesia d'amore Kim Vân Kiều (金 雲 翹, nome en chu), un adattamento di un'epica cinese, Songs of Pain of an Unhappy Destiny .
Nguyen Du nacque nel 1765 nel nord dell'attuale Vietnam, nel villaggio di Tiên Điền, nel distretto di Nghi Xuân e nella provincia di Nghệ Tĩnh. Suo padre, Nguyễn Nghiễm (Nguyễn Nghiễm aveva ventuno figli e Nguyễn Du è il settimo), è un mandarino , ex primo ministro sotto la dinastia Lê e sua madre, Trần Thị Tần, è la terza moglie di Nguyễn Nghiễm. Ha perso suo padre quando aveva 10 anni e sua madre tre anni dopo. Ha vissuto la maggior parte della sua adolescenza con suo fratello Nguyễn Khản, e più tardi con suo cognato Đoàn Nguyễn Tuấn.
Nel 1802 ottenne un incarico militare sotto la dinastia Nguyen, alla quale si unì a malincuore e fu promosso ambasciatore in Cina nel 1813 .
Questo capolavoro è stato musicato da Quách Vĩnh Thiện .
Ecco i primi sei versi della sua poesia più famosa:
Trăm năm trong cõi người ta, Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau. Trải qua một cuộc bể dâu, Những điều trông thấy mà đau đớn lòng. Lạ gì bỉ sắc tư phong, Trời xanh quen thói má hồng đánh ghen.