Jean Renaud (insegnante)

Jean Renaud Immagine in Infobox. Biografia
Nascita 24 settembre 1947
Nazionalità Francese
Attività Storico
Altre informazioni
Supervisore Regis Boyer

Jean Renaud , nato sull'Ile de Ré nel 1947 , è un accademico francese.

Biografia

Ha unito gli studi inglesi e scandinavi all'Università di Caen e ha punteggiato i primi con un'aggregazione e il secondo con un dottorato di stato . La sua tesi, discussa alla Sorbona nel 1986, è stata pubblicata in Germania con il titolo Archipels norrois ( ISBN  3-87452-713-1 ) dalle edizioni Kümmerle. Dopo aver insegnato norvegese a Shetland (1968-1969) poi Francese in Danimarca (1971-1975), è stato, fino al 2010, professore di lingue scandinave, letteratura e civiltà presso l' Università di Caen , dove ha studiato. Guidato il Dipartimento di Studi nordici poi l'Ufficio franco-norvegese per gli scambi e la cooperazione ( OFNEC ). È stato anche responsabile della missione per le lingue scandinave presso l' Ispettorato generale dell'educazione nazionale (2001-2004). Autore di numerosi articoli, ha prodotto una doppia serie di vocabolari e manuali in lingua scandinava per le edizioni Ophrys e ha scritto una quindicina di libri sul tema dei Vichinghi . Ha anche scritto un libro sul dialetto dell'Ile de Ré, oltre a un romanzo in parte autobiografico: Il figlio del guardiano del faro .

Contribuisce inoltre a far conoscere la letteratura scandinava in Francia attraverso le sue traduzioni (dal danese, faroese, islandese, norvegese e svedese), tra cui più di trenta romanzi, commedie, saghe islandesi, raccolte di fiabe e libri per bambini e adolescenti.

Jean Renaud è membro del comitato scientifico delle riviste Nordiques e Scandia Journal of Medieval Norse Studies ed è membro dell'Associazione dei traduttori letterari di Francia . Nel 2012 ha ricevuto il “Premio Île de Ré” per la sua opera intitolata Le patois réais .

Pubblicazioni

vichinghi

lavori

articoli

Le lingue

lavori

articoli

Letteratura e Civiltà

lavori

articoli

avvisi

"Pär Lagerkvist", "Selma Lagerlöf", nel vol. 11, 1974; "Halldór Kiljan Laxness", nel vol. 12, 1974; "Martin Andersen Nexø", nel vol. 14, 1975; "Henrik Pontoppidan", nel vol. 16, 1975; "Le saghe", "Le letterature scandinave", in vol. 17, 1976; "Snorri Sturluson", "August Strindberg", in vol. 18, 1976; "Sigrid Undset", "Tarjei Vesås", in vol. 20, 1976; "Letterature scandinave (dal 1970 al 1980)", in Supplemento n .  1, 1981

"Letteratura islandese", "Letteratura danese", in n o  6, 1991

"Svend Åge Madsen", "Kirsten Thorup", "Hanne Marie Svendsen" nel n o  1, 1992; " Lars Bo " in n .  2, 1993; " Dorrit Willumsen ", n .  3, 1994; "Jørn Riel" in n .  4, 1995; "Peter Madsen", nel n .  5, 1996

"Flemming Jarlskov"

"Saxo Grammaticus", "Le ballate danesi", nel vol. 4b, 1993; "Steen Steensen Blicher", nel vol. 11a, 1999; "Jens Peter Jacobsen", nel vol. 11b, 1999; "Herman Bang, nel vol. 12, 2000

"Johannes V. Jensen", "Martin Andersen Nexø", nel vol. 2, 2002

"William Heinesen", "Le saghe islandesi"

"Régis Boyer: I narratori del Nord"

"Hans Christian Andersen"

Traduzioni

dall'islandese

faroese

dal norvegese

dallo svedese

dal danese

Appunti

  1. Jean-Claude Polet, Patrimonio letterario europeo: indice generale , ( ISSN  0779-4673 ) De Boeck Supérieur, 2000, ( ISBN  2804131629 ) p.  532 .

Note e riferimenti