Inno nazionale di El Salvador

Himno Nacional de El Salvador  (es)
Inno nazionale di El Salvador
Inno di Salvador
Testi Juan José Cañas
1879
Musica Juan Aberle
1856
Adottato in 15 settembre 1879
File audio
"Himno Nacional de El Salvador" - (Strumenti)
Difficoltà a usare questi media?

Himno Nacional de El Salvador è l'inno nazionale di El Salvador . I testi furono scritti dal generale Juan José Cañas e la musica fu composta da Juan Aberle nel 1856. L'inno fu adottato il15 settembre 1879. Tuttavia, è stato riconosciuto ufficialmente come inno nazionale solo dal governo di El Salvador11 dicembre 1953.

Testi in spagnolo

Coro Saludemos la patria orgullosos de hijos suyos podernos llamar; y juremos la vida animosos, sin descanso sapeva come consacrare bene. IO. De la paz en la dicha suprema, siempre nobile soñó El Salvador; fue ottenere l'eterno problema, conservarla es su gloria mayor. Y con fe inquebrantable el camino del progreso se afana en seguir, por llenar su grandioso destino, conquistare un feliz per avere successo. Il protetto una férrea barrera contra el shock de ruin deslealtad, desde el día que en su alta bandera con su sangre escribió: ¡LIBERTAD! CoroII. Libertad es su dogma, es su guía che mille veces logró difensore; y otras tantas, da audaz tiranía rechazar el odioso poder. Dolorosa y sangrienta es su historia, pero excelsa y brillante a la vez; manantial of legítima gloria, gran lección de espartana alter. No desmaya en su innata bravura, in cada hombre hay un eroe immortale quel sabrá mantenerse a la altura di proverbiale valore antiguo. III. Todos son abnegados, y fieles al prestigeio del bélico ardor con que siempre segaron laureles della patria salvando el honor. Respetar los derechos extraños lì per apoyarse nella recta razón es para ella, sin torpes amaños su invariable, más firm ambición. Y en seguir esta línea se aferra dedicando su esfuerzo tenaz, en hacer cruda guerra a la guerra; su ventura sarà encuentra in la paz. Coro

Testi Nahuatl

Questa versione in Nahuatl è stata cantata per la prima volta1 ° settembre 2009.

Coro:

Tajpalulikanka tupal ne tal Ipijpilawantiwelit tukaytiyat Wankitalikan ne tiyul Wan tayinak te mukwepki tik ne ujti Pal kipiate keman musewij… musewij Kiputzawase ipal ya nemi Kipalewkise Petzal tet. Kitat Minami kaj te muneki Keman netunal ku tik ne ajku panti Wan yesyutawawasuj tamakichti Tawawasujtamakishti tawawasuj tamakichti Tawawasujtamakishti tawawasuj tamakichti.

Testi francesi

Coro Saluta la patria, orgoglioso Per poterci raccontare i suoi figli; Coraggioso, giuro di dedicare la nostra vita Senza tregua per il suo bene. IO. Pace nella felicità suprema, Il nobile ha sempre sognato El Salvador; Le stava facendo il suo eterno problema, Conservarlo è la sua più grande gloria. E con fede incrollabile la via Di progresso egli [El Salvador] si affretta a seguire, Per adempiere al suo grandioso destino, Conquista un futuro felice. Protegge una barriera ferroviaria Contro lo shock della vile slealtà, Dal giorno in cui era sulla sua bandiera alta Con il suo sangue ha scritto: LIBERTÀ !! CoroII. La libertà è il suo dogma, è la sua guida Che mille volte è riuscito a difendere; E tante volte, audace tirannia Respingi il potere odioso. Dolorosa e sanguinosa è la sua storia, Ma lodevole e brillante allo stesso tempo; Legittima fonte di gloria, Una grande lezione di arroganza spartana. Non si indebolisce nel suo coraggio innato, In ogni uomo c'è un eroe immortale Chi saprà tenere il passo Del suo vecchio proverbiale valore. III. Tutti sono devoti e fedeli Nel prestigio di un ardore bellicoso Con cui falciavano sempre gli allori Dalla patria salvando l'onore. Rispetta i diritti stranieri E affidati al motivo giusto È per lei [La Patrie], senza goffaggine La sua immutabile, più ferma ambizione. E per seguire questa linea si aggrappa Dedicando il suo tenace impegno, Per intraprendere un'aspra guerra contro una guerra; La sua armonia risiede nella pace.

Note e riferimenti

  1. Un'altra interpretazione: dal suo vecchio proverbiale coraggio

Vedi anche