Robert hurley
Robert hurley
Robert Hurley è il traduttore inglese delle opere di diversi filosofi e collettivi francesi contemporanei tra cui Michel Foucault , Gilles Deleuze , Georges Bataille , Tiqqun e il Comitato Invisibile. È stato a capo del gruppo di traduttori per una selezione di Dits et Écrits, 1954-88 in tre volumi di Michel Foucault.
Lavori
Traduzioni
- (con Mark Seem e Helen P. Lane) Gilles Deleuze e Felix Guattari , Anti-Edipo: Capitalismo e schizofrenia , New York: Viking, 1977
-
Pierre Clastres , La società contro lo Stato: il leader come servo e gli usi umani del potere tra gli indiani d'America , 1977
-
Michel Foucault , La storia della sessualità . Volume 1, 1979
-
Jacques Donzelot , Il controllo delle famiglie , 1980
-
Gilles Deleuze , Spinoza: filosofia pratica , San Francisco: City Light Books, 1988
-
Georges Bataille , La parte maledetta: un saggio sull'economia generale . Volume 1: Consumo , Zone Books, 1988. ( ISBN 978-0-942-29910-6 )
- Georges Bataille, Teoria della religione , Zone Books, 1989
- Georges Bataille, La parte maledetta: un saggio sull'economia generale . Volume 2: La storia dell'erotismo , Zone Books, 1993
- Georges Bataille, La parte maledetta: un saggio sull'economia generale . Volume 3: Sovranità , Zone Books, 1993
- Michel Foucault, La volontà di conoscenza , 1998
- Michel Foucault, Etica: soggettività e verità , 2000
- Tiqqun, Teoria della fioritura , LBC Books, 2012
- Comitato Invisibile, Ai Nostri Amici , Semiotext (e), 2015
- Comitato Invisibile, Now , Semiotext (e), 2017
La modifica
- (con Pierre-Marie Beaude) Poetica del Divino , 2001
Note e riferimenti
-
Peter France, ed., La guida di Oxford alla letteratura nella traduzione inglese , p. 298