22 luglio

effemeridi luglio
1 st 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Cronologie tematiche

Abbreviazioni / Vedi anche

il 22 luglioè il 203 ° giorno del anno del calendario gregoriano , il 204 ° in caso di anno bisestile . Mancano 162 giorni alla fine dell'anno.

Era generalmente il 4 °  giorno del Termidoro nel calendario repubblicano francese, chiamato ufficialmente il giorno della pula .

21 luglio -22 luglio- 23 luglio

Eventi

XI °  secolo

XIII °  secolo

XV °  secolo

XVII °  secolo

XVIII °  secolo

XIX °  secolo

XX °  secolo

XXI °  secolo

Arte, cultura e religione

Scienze e tecnologia

Economia e società

Nascite

XVI °  secolo

XVII °  secolo

XVIII °  secolo

XIX °  secolo

XX °  secolo

XXI °  secolo

Morte

XIII °  secolo

XV °  secolo

XVII °  secolo

XVIII °  secolo

XIX °  secolo

XX °  secolo

XXI °  secolo

celebrazioni

Santi delle Chiese Cristiane

Santi delle Chiese cattoliche e ortodosse Santi e beati delle Chiese Cattoliche Santi ortodossi del giorno (a volte in date "giuliane" / orientali)

Nomi del giorno

Maddalena Felice e le sue varianti e diminutivi: Madaléna, Maddalena, Maddie, Madelaine, Madeline, Madelon, Madelyne, Madenn, Mado, Mady, Mag, Magda, Magdalaine, Magdaleine, Magdalena, Magdaléna, Magdalène, Magdelaine Magdeleine, Magdolna, Maialen , Malena , Maléna, Marie-Madeleine , Marie-Madelène, Meg, Megdelena , ecc. ( cfr. Marguerite, Magali, ecc., piuttosto il 16 novembre ad esempio, nonostante la nascita di Ste Marguerite-Marie Alacoque sopra; Hélène e varianti il 18 agosto ).

E anche a Wanddrilles e ai suoi derivati: Wanda , Wandy , Wendy , ecc.

Tradizioni e superstizioni

detti

  • “Sainte-Madeleine porta la pioggia. Se dura poco, riempie il granaio di grano. "
  • “Sainte-Madeleine produce nocciole intere, spighe di grano e uva colorata. "
  • “A Saint Madeleine la nocciola lascia il suo fodero. "
  • “A Santa Maddalena si forma l'uva e si racchiude il grano. "
  • “A Santa Maddalena, se piove, il fico è in grande difficoltà. "
  • “A Saint Madeleine la mandorla è piena. "
  • “Se piove a Saint Madeleine, piove per sei settimane. "
  • “Se piove a Saint Madeleine, vediamo noci e castagne marci. "
  • “Nella festa di Santa Maddalena, nocciole intere, fichi maturi, uva colorata, grano raffermo. "
  • “Per Saint Madeleine la nocciola è piena, l'uva è colorata, il grano è sodo. "
  • “A Santa Maddalena piove spesso, perché ha visto piangere il suo padrone. "

Astrologia

toponomastica

  • Diverse strade, piazze, siti o edifici nei paesi o nelle regioni francofone contengono questa data in diverse grafie: vedi Vingt-Deux-JuilletQuesto link rimanda a una pagina di disambiguazione

Note e riferimenti

  1. Brulhatour, "  In Belgio, FM passa a DAB +  " , su www.lalettre.pro ,22 luglio 2019(consultato il 23 luglio 2019 ) .
  2. (fonte: uno dei pannelli del Jardin du Luxembourg, forse già wikimédiatisé )
  3. www.journee-mondiale.com 22 luglio.
  4. nominis.cef.fr Nominis: calendario gregoriano dei santi e dei nomi cristiani del 22 luglio.
  5. www.forum-orthodoxe.com Forum francofono ortodosso: santi per il 22 luglio del calendario ecclesiastico ortodosso.
  6. www.forum-orthodoxe.com Forum ortodosso francofono: Santi per il 18 novembre del calendario ecclesiastico ortodosso.
  7. nominis.cef.fr Nominis: Saint Laurent de Brindisi.
  8. Nella Chiesa di Filippi si è distinto due donne chiamate Evodie e Syntykhé ( Epistola ai Filippesi 4, 2).
  9. Calendario santi e detti .
  10. Anne-Christine Beauviala, Tempo e detti regionali , Ed. Christine Bonnet, 2010.

Vedi anche