Lo scherzo e il suo rapporto con l'inconscio

La Parola Spirito e il suo rapporto con l'inconscio
Autore Sigmund Freud
Nazione Austria
Genere Psicoanalisi
Versione originale
Lingua Tedesco
Titolo Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten
Luogo di pubblicazione Vienna
Data di rilascio 1905
versione francese
Traduttore Marie Bonaparte e Marcel Nathan (prima traduzione)
Luogo di pubblicazione Parigi
Data di rilascio 1930

La parola della mente e la sua relazione con l'inconscio ( Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten ) è un'opera di Sigmund Freud pubblicata nel 1905 .

Contemporaneamente ai tre saggi sulla teoria sessuale , il libro di Freud sul Witz viene dopo Psychopathology of Daily Life (1901) e The Interpretation of Dreams (1900), testi con i quali è strettamente correlato al funzionamento dello spirito umano nella sua relazione con l' inconscio .

Presentazione

Nel lavoro di Freud su The Word of Mind , "la questione della produzione del piacere è affrontata dal punto di vista della mente nei suoi meccanismi e nelle sue motivazioni" : secondo Sophie de Mijolla-Mellor , "troviamo uno sviluppo di le principali scoperte sul lavoro psichico presentate in L'interpretazione dei sogni […], un testo che già includeva un riferimento allo spirito nella struttura del sogno stesso ” .

Pubblicato quindi dopo The Interpretation of the Dream nel 1900, of Psychopathology of Daily Life nel 1901, e lo stesso anno della prima edizione dei Three Essays on Sexual Theory , il libro di Freud sul Witz , parola qu 'è possibile tradurre in Il francese per "tratto spirituale", si sviluppa all'interno della cornice teorica del primo argomento (conscio, preconscio, inconscio ). Freud analizza, sul piano tecnico e da un "punto di vista topico", il processo psichico osservabile nei giochi di parole , "arguzia" in generale, umorismo per il quale si citano in particolare esempi di umorismo .

Jacques Lacan qualifica questo testo come "canonico" nel 1958 nella sua conferenza "L'istanza della lettera nell'inconscio" e fa di Witz un concetto a sé stante che illustra la relazione tra l'inconscio e il linguaggio . Anche la filosofa Sarah Kofman offre un'analisi dettagliata nel 1986 in Pourquoi rit-on? Freud e lo scherzo .

Traduzioni francesi

Marie Bonaparte prese l'iniziativa della prima traduzione francese del libro di Freud, che apparve nel 1930 con il titolo Le Word d 'esprit et ses relations avec l' unconscient .

In Complete Works of Freud / Psychoanalysis , la nuova traduzione del libro di Freud è stata pubblicata solo nel 2014 tra gli ultimi volumi pubblicati di questa raccolta, con il titolo Il tratto della mente e la sua relazione con l'inconscio .

Riferimenti

  1. Sophie de Mijolla-Mellor , "  Wit nelle sue relazioni con l'inconscio (Le-)  " (articolo), nel dizionario of Psychoanalysis (Dir. A. de Mijolla ), il volume 2, Paris, Hachette Littératures, 2005, p.  1107-1108 .
  2. Lacan, "L'istanza della lettera nell'inconscio" in Écrits , Seuil, Parigi, 1966
  3. Elisabeth Roudinesco e Michel Plon , Dizionario di psicoanalisi , Parigi, Fayard , coll.  "  La Pochothèque  ",2011( 1 a  ed. 1997), 1789  p. ( ISBN  978-2-253-08854-7 ), p.  1036
  4. "  Lo scherzo, l'umorismo, la morte e Freud secondo Sarah Kofman  " , su L'Humanité ,25 gennaio 1994(accesso 9 maggio 2019 )

Vedi anche

Bibliografia

Articoli Correlati

link esterno