Romain Gary

Romain Gary Dati chiave
Nome di nascita kacew Roman romano
alias Émile Ajar, Shatan Bogat, Fosco Sinibaldi
Nascita 21 maggio 1914(8 maggio del calendario giuliano )
Vilnius Impero russo
Morte 2 dicembre 1980
Parigi  7 ° Francia
Nazionalità russo poi sovietico (1914-1935) , francese (1935-1980)
Paese di residenza Impero russo (1914-1921)
Polonia (1921-1928)
Francia (1928-1980)
Diploma Facoltà di giurisprudenza di Aix-en-Provence
Facoltà di giurisprudenza di Parigi
Attività primaria Diplomatico , scrittore , aviatore , regista
Premi Premio Goncourt ( 1956 e 1975 )
Autore
Linguaggio di scrittura francese , inglese , polacco , russo
Generi Romanzo e racconti

opere primarie

Roman Kacew , detto Romain Gary , è un diplomatico e scrittore francese , lingue, francese e inglese , nato21 maggio 1914 (8 maggionel calendario giuliano ) a Vilna nell'impero russo (l'odierna Vilnius in Lituania ) e morì il2 dicembre 1980a Parigi . In diversi momenti della sua vita fu anche aviatore , soldato , combattente della resistenza (fatto compagno della Liberazione ), sceneggiatore e regista .

Importante scrittore francese della seconda metà del XX °  secolo, è particolarmente noto negli anni 1970 per la bufala letteraria che lo ha portato a firmare diversi romanzi con lo pseudonimo di Émile Ajar , nascondendo la sua vera identità: è quindi l'unico romanziere hanno potuto ricevere due volte il Premio Goncourt , il secondo premio è stato assegnato a un romanzo scritto sotto questo pseudonimo .

Biografia

Origini

Nel corso della sua vita adulta, nella sua opera, la cui rilettura mostra il "  gioco picaresco delle sue molteplici identità", ma anche nelle dichiarazioni ai media, oltre che nelle dichiarazioni ufficiali, Romain Gary ha fornito varie versioni delle sue origini, variando : il suo nome (Kacew, da Kacew); il suo luogo di nascita (Nizza, nella regione di Kursk in Russia, Wilno); la nazionalità di suo padre (russo, georgiano , tataro , mongolo ); quella di sua madre (ebrea russa, francese); informazioni stesse spesso distorte dai media ("Kiev", "in Russia vicino al confine polacco  "). Si spinge fino a negare al padre - presentandosi come un "  bastardo ebreo russo , incrociato con il Tartaro  " - o addirittura suggerisce, e fa girare la leggenda, in vari scritti e interviste, che sia figlio dell'attore russo Ivan Mosjoukine .

Infatti, Roman Kacew ("macellaio" in yiddish, dall'ebraico katsav , pronunciato in polacco [ k a t͡s ɛ f ] ), da due ceppi ebrei ashkenaziti , nacque, secondo il calendario giuliano , l' 8 maggio 1914 (21 maggio 1914nel calendario gregoriano ) a Vilna (Bильнa), capitale del governo di Vilna nel impero russo - una città che divenne Wilno in Polonia durante il periodo tra le due guerre , poi Vilnius in Lituania . Ciò è attestato da un certificato del "Rabbinato del governo di Vilnius" scritto in ebraico e russo datato8 maggio 1914( calendario giuliano ), stabilendo che è figlio di Arieh-Leïb Kacew e Mina Owczyńska (1879-1941), sposato a Wilno il28 agosto 1912.

Arieh-Leïb (“leone” in ebraico e yiddish, da cui la francesizzazione in “Léon”) Kacew nacque nel 1883 a Vilnius; nel 1912 divenne socio del laboratorio e negozio di pellicceria di famiglia (rue Niemecka / Daïtsche Gas = corsia tedesca) e fece parte della Seconda Gilda dei Mercanti. È anche amministratore della sinagoga di via Zawalna. Fa quindi parte della media borghesia di Vilnius.

Mina Owczyńska, figlia di Josel (Joseph) Owczyński, nacque nel 1879 a Święciany ( Švenčionys in lituano), una cittadina a 80  km da Vilnius, dove studiò liceo in yiddish e russo in una scuola ebraica e dove partecipò ad un gruppo giovanile di orientamento socialista , il “cerchio Yehoash”. È stata sposata per la prima volta con Reouven Bregstein, originario di Kaunas come madre di Mina, e ha divorziato da lui. Non sappiamo molto altro di questo primo matrimonio se non quello di un figlio di nome Joseph Bregstein nato nel 1902 e che sembra abbia vissuto con il giovane Roman demarzo 1922 a aprile 1923 prima di morire di malattia poco dopo.

Tra i fratelli di Mina, il più importante di Romain Gary è Eliasz, anch'egli emigrato in Francia, padre di Dinah (1906), moglie lui stesso di Paul Pavlowitch (1893-1953) e madre di Paul-Alex Pavlowitch (1942).

Infanzia e adolescenza

In Russia (1914-1921)

Roman e i suoi genitori sono di nazionalità russa, poi diventano polacchi quando Wilno e la sua regione si integrano nella restaurata Polonia dopo la prima guerra mondiale .

Durante questa guerra, suo padre fu mobilitato nell'esercito russo, mentre Roman era ancora un bambino molto piccolo. Mina e Roman lasciano Vilnius per Švenčionys dove trascorrono alcuni mesi, poi una misura generale di espulsione degli ebrei dal fronte li obbliga a trascorrere diversi anni in Russia propriamente detta. Le notizie su questo soggiorno in Russia sono piuttosto oscure: nei suoi libri, Romain Gary evoca soggiorni a Kursk ea Mosca , un viaggio attraverso la Russia in slitta e in treno, l'incontro di marinai rivoluzionari in un porto imprecisato; in questo periodo Mina sarebbe stata attrice, partecipando anche al rivoluzionario agitprop . Nessuna fonte indipendente conferma queste affermazioni.

In Polonia (1921-1928)

La presenza di Mina Owczynska (e romana) a Vilnius è attestata da settembre 1921dagli inquilini del registro di un edificio al n o  16 Street Wielka Pohulanka, dove abiteranno alcuni anni. Il loro ritorno è senza dubbio consecutivo alla pace di Riga (marzo 1921) che pose fine alla guerra tra la Russia sovietica e la giovane repubblica di Polonia.

Smobilitato, Leïb Kacew si unì a loro in una data sconosciuta, ma lasciò la casa nel 1925 per andare a vivere con un'altra donna, Frida Bojarska, dalla quale ebbe due figli, Walentyna (1925) e Pawel (1926). Il divorzio di Mina e Leïb è pronunciato inmaggio 1929e si risposò quasi subito con Frida (i quattro membri della nuova famiglia Kacew morirono durante la seconda guerra mondiale ). Romain Gary ha detto o scritto a malapena qualcosa sul periodo in cui suo padre ha vissuto con lui e Mina a Vilnius, o sulla separazione e il divorzio. Tuttavia, rivide suo padre nel 1933 a Varsavia. Cita lezioni private (violino, scherma, tiro con la pistola, ballo), ma non le scuole che ha frequentato. Nel mese di marzo-aprile 1925, poco prima della separazione, la madre lo porta a Bordighera dove vede per la prima volta il mare.

Roman viene poi cresciuto da sua madre, che presenterà come attrice di teatro. Dopo la separazione, ha avuto problemi finanziari, poiché non aveva più le entrate dal negozio di pellicce di suo marito e il suo piccolo negozio di cappelli le ha portato pochissimi soldi. Nelagosto 1925, lei e Roman lasciarono Vilnius per Švenčionys, per poi stabilirsi a Varsavia nel 1926 , dove erano già presenti altri membri della famiglia Owczynski, in particolare un altro fratello di Mina, Boris (1890-1949), avvocato, presso il quale sono ospitati. Roman sembra essere stato educato in un collegio polacco (il collegio Górskiego), dove è bersaglio di antisemitismo almeno verbale. Prende anche lezioni private di francese.

Nel agosto 1928, ottengono un visto turistico per la Francia. Sua madre è convinta che, in questo paese, suo figlio potrà realizzarsi pienamente come diplomatico o artista.

In Francia

Mina Owczynska e il suo 14-Yearbook figlio romana arrivano a Menton su23 agosto 1928e si stabilisce a Nizza , dove già si trovano suo fratello Eliasz e la sua famiglia; il1 ° ottobreRomain inizia un nuovo anno scolastico a Massena Liceo , direttamente integrato in classe 4 ° . Mina fa quindi i passi necessari per ottenere il permesso di soggiorno, che le viene concesso ma a condizione che non svolga alcun lavoro.

È costretta, infatti, a guadagnarsi da vivere, prima vendendo oggetti di lusso “sul nero” nei grandi alberghi di Nizza o Cannes , poi occupandosi di compravendite immobiliari; uno dei suoi clienti gli affidò infine la gestione di un piccolo albergo, la pensione Mermonts, al 7 di boulevard Carlone (oggi boulevard François-Grosso).

Usando ora il suo nome di battesimo francese (Romain), suo figlio si distinse al liceo in francese, ottenendo nel 1929 il primo premio di recitazione e nel 1931 e 1932 quello di composizione francese, ma "in altre materie, eccetto il tedesco, parla e scrive benissimo, è mediocre”. I suoi amici dell'epoca erano come lui stranieri o di famiglia di origine straniera: François Bondy (1915-2003); Alexandre Kardo Sissoeff; Sigurd Norberg; René e Roger Agid, i cui genitori gestiscono diversi grandi alberghi a Nizza (e uno a Royat , Puy-de-Dôme), principalmente L'Hermitage a Cimiez  ; in quanto tali, conoscono direttamente la madre di Romain.

Si è laureato in Filosofia inluglio 1933 con la menzione "fiera".

Studi universitari e inizi letterari

Dopo aver iniziato a studiare legge ad Aix-en-Provence inottobre 1933, Roman Kacew partì l'anno successivo per inseguirli a Parigi , probabilmente grazie all'assistenza finanziaria fornitagli dal padre in occasione del loro incontro a Varsavia nell'estate del 1934. Si laureò in giurisprudenza inluglio 1938, mentre allo stesso tempo seguiva una più alta preparazione militare a Fort Montrouge  : “In attesa della sua incorporazione nell'esercito francese, Gary, dopo studi mediocri, stava seguendo la sua procedura. Recensisce all'inizio della giornata e trascorre la maggior parte del suo tempo a scrivere.

Fu in questo periodo che pubblicò i suoi primi racconti su Gringoire , un settimanale che inizialmente non era orientato verso l' estrema destra . Il primo, L'Orage , è apparso su15 febbraio 1935, che le permette di non dipendere più finanziariamente dalla madre che, afflitta da diabete insulino-dipendente , si è stancata per prepararsi al futuro del figlio. Gary rinuncia alle generose retribuzioni che gli paga il settimanale quando il giornale manifesta idee fasciste e antisemite  ; scrive una lettera alla redazione per dire in sostanza: "Non mangio quel pane". »Nel 1937, diversi editori rifiutarono il suo primo romanzo, Le Vin des Morts .

Impegno militare e seconda guerra mondiale

Servizio militare

Francese naturalizzato su 5 luglio 1935, Romain Gary è incorporato su 4 novembre 1938nell'aeronautica militare presso la base aerea di Salon-de-Provence . Alla fine di un addestramento di tre mesi per allievi ufficiali di riserva presso la scuola di osservazione Avard vicino a Bourges, sostiene l'esame di uscita.marzo 1939ed è uno dei due studenti-osservatori della promozione a fallire, tra i 290 . L'unico grado concessogli, contrariamente a tutte le pratiche pare, è quello di caporale . Questo fallimento è probabilmente una misura di discriminazione a causa della sua troppo recente naturalizzazione. Fu nominato mitragliere, poi dovette accontentarsi del grado di sergente.

Quando scoppia la guerra insettembre 1939, Romain Gary si mobilita come istruttore di tiro presso la Bordeaux-Mérignac Observer School , dove si è ritirata la base aerea di Avard.

Francia libera

Fervente ammiratore del generale de Gaulle , rispose all'appello del 18 giugno ma non si recò direttamente a Londra . Il20 giugno 1940, in aereo raggiunge Algeri , poi il Marocco , dove si dirige in autobus a Casablanca . Un mercantile britannico, l' Oakrest , lo portò a Glasgow , dove sbarcò il22 luglio 1940. Si unì immediatamente alle Forze Aeree Francesi Libere (FAFL). aiutante insettembre 1940, serve in Medio Oriente , Libia e Koufra infebbraio 1941, in Abissinia poi in Siria dove contrasse il tifo , trascorrendo sei mesi in un letto d'ospedale. Dopo la convalescenza, si unì allo squadrone di sorveglianza costiera in Palestina e si distinse nell'attacco a un sottomarino italiano .

È certificato come ufficiale osservatore in aprile 1941, promosso tenente 15 dicembre 1942.

Nel febbraio 1943, è attaccato in Gran Bretagna al gruppo di bombardamenti della Lorena . È addetto alla distruzione delle basi di lancio dei missili V1 . Fu durante questo periodo che Romain Kacew scelse il nome Gary, che in russo significa "brucia!" "Nell'imperativo - che sarà mantenuto dallo stato civile dal 1951:" Romain Gary "diventa il suo nome francese nello stato civile francese nell'ottobre di quest'anno.

Sua madre, che amava sopra ogni cosa e che lo aveva spinto a "diventare qualcuno", è morta il giorno 16 febbraio 1941 ; In The Promise of the Dawn , lo scrittore afferma di averlo appreso solo nel 1944, durante il suo trionfale ritorno a Nizza dopo la guerra:

“Il nastro verde e nero della Liberazione ben in vista sul mio petto, sopra la Legione d'Onore, la Croix de Guerre e altre cinque o sei medaglie (...) stavo tornando a casa dopo aver dimostrato la dignità del mondo, aver dato forma e significato al destino di una persona amata. […]

All'albergo-pensione Mermonts dove ho fermato la jeep, non c'era nessuno ad accogliermi. Avevamo vagamente sentito parlare di mia madre lì, ma non la conoscevamo. I miei amici erano dispersi. Mi ci sono volute diverse ore per scoprire la verità. Mia madre era morta tre anni e mezzo prima, pochi mesi dopo la mia partenza per l'Inghilterra (…). Negli ultimi giorni prima della sua morte, aveva scritto quasi duecentocinquanta lettere, che aveva inviato alla sua amica in Svizzera. (...) Così ho continuato a ricevere da mia madre la forza e il coraggio di cui avevo bisogno per perseverare quando era morta da più di tre anni. Il cordone ombelicale aveva continuato a funzionare. "

In realtà questo episodio è un'invenzione letteraria: Romain Gary, che conosceva lo stato di salute della madre, fu subito avvertito "da un brutalissimo telegramma" della sua morte, vegliato dai suoi amici d'infanzia Sylvia Stave e René Agid - a cui La Promesse de l'Aube è dedicato - e senza aver scritto una sola lettera.

In qualità di osservatore, sostituisce Pierre Mendès France nell'equipaggio del sottotenente Arnaud Langer . Il tenente Gary è particolarmente degno di nota il25 gennaio 1944mentre nel piano di testa di una formazione di sei. È ferito, e il pilota Arnaud Langer è accecato, ma Gary guida quest'ultimo, lo dirige, riesce nel bombardamento e riporta l'aereo alla sua base. Questa versione è contestata dalla radio, René Bauden , la quale riferisce che la ferita ricevuta dall'osservatore, Romain Gary, non gli avrebbe permesso di portare il dispositivo alla sua base, avendone causato lo svenimento .

Ha svolto sul fronte occidentale più di venticinque missioni, per un totale di oltre sessantacinque ore di guerra. Fu fatto compagno della Liberazione e nominato capitano inmarzo 1945, alla fine della guerra .

carriera diplomatica

Dopo la fine delle ostilità, Romain Gary iniziò la carriera di diplomatico al servizio della Francia, in considerazione dei servizi resi per la sua liberazione. Come tale, soggiornò in Bulgaria (1946-1947), a Parigi (1948-1949), in Svizzera (1950-1951), a New York (1951-1954) - presso la Missione Permanente di Francia presso le Nazioni Unite , dove frequentava regolarmente il gesuita Teilhard de Chardin, la cui personalità lo segnò profondamente e gli ispirò in particolare il personaggio di padre Tassin in Les Racines du ciel  -, a Londra (1955), poi come Console Generale di Francia a Los Angeles ( 1956 -1960). Tornato a Parigi, rimase senza incarico fino al suo rilascio dal Ministero degli Affari Esteri nel 1961.

carriera letteraria

Nel 1937, il suo romanzo Il vino dei morti fu rifiutato (fu finalmente pubblicato per la prima volta nel 2014). Nelgennaio 1945, Romain Gary vede il suo romanzo European Education pubblicato dalle edizioni Calmann-Lévy  ; si distingue per il prezzo dei Critici . È con Les Racines du ciel , insignito del Premio Goncourt nel 1956, che la sua notorietà di scrittore cresce tra il pubblico. Ha anche ricevuto il Premio Durchon-Louvet dal française per il suo corpo di lavoro nello stesso anno. Dalla pubblicazione de La promessa dell'alba nel 1960, si dedicò sempre più alla sua attività di scrittore, scrivendo anche sotto vari pseudonimi, di cui l'ultimo e più noto, Émile Ajar, segnò la fine della sua carriera con quattro romanzi. Fatto unico, ottiene per La Vie devant soi un secondo premio Goncourt il17 novembre 1975, scatenando il “caso Émile Ajar” alla fine degli anni '70 quando Gisèle Halimi , avvocato di Gary, annunciò la scelta iniziale del suo cliente Ajar di rifiutare il premio, che spinse la stampa a indagare su quello che lei riteneva il vero autore, Paul Pavlowitch . “Quello che chiamiamo “caso socchiuso” nasconde in realtà un vero e proprio tentativo di identità e rinnovamento artistico” .

Nell'immediato dopoguerra , tra il 1946 e il 1956, la figura letteraria del sopravvissuto all'Olocausto ossessionava l'opera di fantasia di Romain Gary, che si poneva la domanda: come vivere dopo Auschwitz? È Tulipe, nell'opera omonima (1946), che lasciando Buchenwald si stabilisce nel "nuovo mondo" di Harlem  ; fu Vanderputte, in Le Grand vestiaire (1948), a denunciare una rete di resistenti  ; fu il compagno della Liberazione , Jacques Rainier, in Les Couleurs du jour (1952), che vide crollare l'ideale della Francia Libera e si arruolò come volontario in Corea  ; è Morel, in Les Racines du ciel (1956), che sopravvive all'esperienza del campo di concentramento immaginando branchi di elefanti che battono la savana. È solo con l'opera di Émile Ajar che arriverà una risposta a sublimare i suoi primi scritti: “Quello di un altruismo disinteressato, di una banalità del bene che contrasta con la banalità del male di un Eichmann . "

L'opera letteraria di Romain Gary è caratterizzata da un ostinato rifiuto di cedere alla mediocrità umana. I suoi personaggi sono spesso fuori dal sistema perché si ribellano contro tutto ciò che spinge l'uomo a comportamenti che gli fanno perdere la dignità. Oscillano tra la sofferenza di vedere il loro mondo danneggiato e la lotta per mantenere la speranza a tutti i costi. Possiamo dire che lo stesso Romain Gary ha visto questi combattimenti, mescolando mirabilmente dramma e umorismo. Così, in Chien blanc (1970), racconto autobiografico scritto nell'ambito della lotta per i diritti civili negli Stati Uniti negli anni 1967-1968, scrive: "È ubriaco", afferma solennemente Saint-Robert, e Questo era in qualche modo vero, anche se non ho mai toccato alcol, marijuana o LSD, perché sono troppo perverso con me stesso per poter tollerare di separarmi da una compagnia così piacevole attraverso l'alcol o la droga. Ma mi ubriaco di indignazione. È così che si diventa scrittori. Poi: "Scrivo per un'ora o due: questo modo di dimenticare... Quando scrivi un libro, diciamo, sull'orrore della guerra, non denunci l'orrore, te ne liberi..."

Romain Gary e il cinema

L'opera letteraria di Romain Gary è regolarmente adattata per il cinema , e lui stesso si è interessato alla disciplina in diverse occasioni. Nel 1958, ha scritto l'adattamento del suo romanzo Les Racines du Ciel diretto da John Huston, quindi ha contribuito alla sceneggiatura del film Il giorno più lungo uscito nel 1962. Romain Gary in seguito si è cimentato nella realizzazione di due film, di cui è stato autore : nel 1968, Gli uccelli moriranno in Perù , con Jean Seberg , Pierre Brasseur e Maurice Ronet  ; poi, nel 1972, Police Magnum con Jean Seberg , James Mason e Stephen Boyd . Ha preso parte alle giurie dei festival di Cannes nel 1962 e di Berlino nel 1979.

Romain Gary e la morte

Nel 1978, durante un'intervista con la giornalista Caroline Monney, quando gli fece la domanda: "Invecchiare?" ", Romain Gary risponde:" Catastrofe. Ma a me non succederà. Mai. Immagino debba essere una cosa terribile, ma come me, non sono capace di invecchiare, ho fatto un patto con quel signore lassù, sai? Con lui ho fatto un patto per cui non invecchierò mai”.

Romain Gary si è suicidato 2 dicembre 1980con un revolver Smith & Wesson calibro 38, sparandosi in bocca. Lascia una lettera misteriosamente datata "D-Day" e nella quale è scritto in particolare: "Nessuna relazione con Jean Seberg  " (l'attrice stessa si è suicidata il30 agosto 1979). Compagno della Liberazione , ha diritto agli onori militari francesi seguiti da un canto russo durante il suo funerale nella chiesa di Saint-Louis des Invalides il9 dicembre 1980. Il15 marzo 1981, la sua ultima compagna Leïla Chellabi disperde le sue ceneri, secondo i suoi desideri, nel Mar Mediterraneo al largo di Mentone .

Secondo Roger Grenier , editore e amico di Romain Gary, a proposito del giorno della sua morte: “Ho cercato di ricostruire la sua giornata. Aveva pranzato con Claude Gallimard per parlare delle sue tasse . Dato che doveva partire per un viaggio il giorno successivo, è andato dall'infermiera per chiederle quali farmaci prendere. Stava andando a Ginevra per cambiare testamento. Ci sono dubbi... Secondo alcuni suoi amici, è stato assassinato da un parente... Ci sono due versioni opposte, io mi metto in bilico tra l'una e l'altra. "

Vita privata

In una raccolta di confidenze sotto forma di interviste rilasciate alla radio nel 1980, Romain Gary fece questa dichiarazione: “L'unica cosa che mi interessa sono le donne, non intendo le donne, attenzione, dico donna, femminilità” . Tra gli amori giovanili di Roman Kacew possiamo citare Christel Söderlund, giovane giornalista svedese che conobbe a Nizza nelluglio 1937. Giovane madre, sposata, segue Romain a Parigi e progetta di divorziare, ma decide dopo pochi mesi di tornare in Svezia per ritrovare suo marito.

Si innamora quindi di Ilona Gesmay, una giovane ebrea ungherese più anziana di quattro anni, che ispirerà l'autore di La promessa dell'alba , La notte sarà calma ed Europa . La sua famiglia le ha tagliato il cibo, decide di tornare a Budapest inmarzo 1940 ; lei sopravviverà alla guerra, ma diventerà schizofrenica e non vedrà mai più Romain, che racconterà nel racconto Breathless . Dice di lei che è l'unica donna che abbia mai amato e che ammirava i suoi occhi "grigi angora". Romain Gary descrive in questo racconto anche le lettere, sempre le stesse di fatto, che iniziò a ricevere da lei a partire dal 1953. Rispondendogli, ma ricevendo sempre la stessa risposta, seppe che era rinchiusa in un ospedale psichiatrico a Belgio e che scrive instancabilmente la stessa lettera durante le decine di minuti di lucidità che ha al giorno. Le lettere che invia a Ilona vengono intercettate dai medici che non vogliono scioccare la giovane donna. La sorella di quest'ultimo spiegherà a Romain Gary che Ilona, ​​quando è lucida, chiede sempre notizie del “suo Romain”.

Nel aprile 1945, Roman Kacew sposa la letterata britannica Lesley Blanch che aveva conosciuto l'anno prima, ma l'amore di Ilona continua a perseguitarlo. Nel 1959 conosce l'attrice americana Jean Seberg di cui si innamora e con la quale inizia una relazione. Nel 1963, ha divorziato per sposare Jean Seberg. Il loro figlio, Alexandre Diego Gary , nasce nel 1962 ma Romain, grazie ai suoi contatti, riesce a farsi redigere un certificato di nascita del 1963 per salvaguardare le apparenze. Un certificato di matrimonio segreto viene ritrovato negli anni 2010 in Corsica, tra lui e l'attrice, nonché un fotografo testimone dell'epoca. Tra il 1964 e il 1970, Romain Gary si recava spesso a Maiorca , dove possedeva una villa, vicino ad Andratx .

Girerà i suoi due film con Jean Seberg come attrice principale, tra cui Police Magnum (titolo originale Kill! ), nel 1971, in Spagna . Nel 1968, quando Romain Gary venne a sapere della storia d'amore tra sua moglie e Clint Eastwood durante le riprese de La Kermesse de l'Ouest , prese l'aereo e sfidò l'attore a duello con un revolver ma il "cowboy americano" si fece da parte. . Si separano e divorziano nel 1970. Nel 1978 conosce Leïla Chellabi , ballerina poi modella, conduttrice radiofonica e paroliera. Sarà la sua ultima compagna e la sua beneficiaria.

Emile Ajar

Dopo la scomparsa di Romain Gary, apprendiamo che è lui il vero autore dei quattro romanzi firmati dallo pseudonimo Émile Ajar . Si tratta di un parente stretto di Romain Gary, Paul Pavlowitch (suo cuginetto) che aveva ricoperto il ruolo di Ajar con la stampa (in particolare con Yvonne Baby in Le Monde e il settimanale Le Point che trova "Ajar" nel Lot e pubblicato per due settimane nel 1973 articoli e un'intervista letteraria a Paul Pavlowitch di Jacques Bouzerand , alla vigilia del Premio Goncourt). Romain Gary aveva già inviato manoscritti alla NRF nel 1930 sotto gli pseudonimi di François Mermont (dal nome dell'albergo-pensione di Nizza dove sua madre è la direttrice) o Lucien Brûlard (un'altra variazione sul tema del fuoco - vedi sotto) -dopo ) che, tuttavia, non sono accettati. Romain Gary è quindi l'unico scrittore ad essere stato premiato due volte dal Premio Goncourt , ufficialmente impossibile secondo le regole di questo concorso. Ha vinto il suo primo premio con il suo nome consueto, per Les Racines du ciel , nel 1956, e la seconda volta con lo pseudonimo di Émile Ajar, per La Vie devant soi , nel 1975. I due nomi sono simili, in parte per il desiderio di mistificazione ambiguo (in russo , Gary significa "bruciare" ( 2 °  persona singolare al imperativo) allora qu'Ajar, che era il nome della madre attrice, significa "ember" [ жар ]). Inoltre, è possibile trovare frasi tipiche di Gary nei testi di Ajar.

La bufala di Ajar/Gary non sarebbe passata inosservata a tutti. Nel suo romanzo autobiografico Il padre adottivo , Didier van Cauwelaert riferisce che una studentessa della Facoltà di Lettere di Nizza, che chiama Hélène, avrebbe preparato, due anni prima della rivelazione pubblica, una memoria di supporto, con costernazione dei suoi professori. , che Gary e Ajar erano la stessa cosa.

Aggiungi qu'Ajar e Gary non erano i suoi unici pseudonimi (come scrittore pubblicato) poiché è anche autore di un thriller politico come lo Shatan Bogat ("  Satana il ricco" in russo): Le teste di Stéphanie e un'allegoria satirica contro l' ONU di Fosco Sinibaldi ( Fosco significa "Oscuro" in italiano , Sinibaldi sarebbe un omaggio a Garibaldi ): L'uomo con la colomba .

posterità

Il nome di Romain Gary è stato dato a una promozione della Scuola Nazionale di Amministrazione (2003-2005), dell'Istituto di Studi Politici di Lille (2013) e dell'Istituto di Studi Politici di Strasburgo (2001-2002), nel 2006 al sito-Romain Gary nel 15 °  arrondissement di Parigi e alla biblioteca del patrimonio Nice . Anche l'Istituto francese di Gerusalemme porta il nome di Romain Gary.

Il 16 maggio 2019, il suo lavoro appare nella collezione Pléiade sotto la direzione di Mireille Sacotte.

Opera letteraria

Sotto il nome di Roman KacewSotto il nome di Romain Gary Sotto lo pseudonimo di Fosco SinibaldiSotto lo pseudonimo di Shatan BogatSotto lo pseudonimo di Émile Ajar

Opera cinematografica

Adattamento del lavoro

Adattamenti cinematografici

Adattamenti televisivi

Adattamenti teatrali

Nel 2007-2008, La Vie devant soi è stato adattato per il teatro da Xavier Jaillard in una produzione di Didier Long e ha vinto tre Molières (miglior adattamento teatrale, migliore attrice, migliore produzione teatrale).

Nel 2007-2009, Christophe Malavoy ha interpretato Romain Gary al teatro di Gary/Ajar .

Nel 2015, la compagnia Les Anges au Plafond ha creato lo spettacolo RAGE, combinando estratti da La Promesse de l'Abe , Pseudo e Gros-Câlin , e ritrae "quest'uomo che mente per dire la sua verità". Due anni dopo, nel 2017, in coproduzione con la Maison de la Culture de Bourges , hanno adattato il romanzo Chien Blanc , che hanno presentato con il titolo inglese di White Dog .

decorazioni

Note e riferimenti

Appunti

  1. Questo è il suo nome in questo periodo.

Riferimenti

  • Questo articolo è parzialmente o interamente tratto dall'articolo intitolato “  Émile Ajar  ” (vedi elenco autori ) .
  1. Marianne Stjepanovic-Pauly , Romain Gary: La malinconia dell'incantatore. , Primo editore digitale,2018, 258  pag. ( ISBN  978-2-35284-460-0 e 2352844606 , OCLC  1045603660 , leggi online ).
  2. Jean-Marie Catonné , Romain Gary: da Wilno a rue du Bac , Arles, Actes Sud ,2010, 293  pag. ( ISBN  978-2-7427-8784-5 e 2742787844 , OCLC  501975645 , leggi online ) , p. 5.
  3. Egli usa l'ortografia polacca Wilno nei suoi scritti .
  4. Vedi Myriam Anissimov , Romain Gary , 2004, p.  655-658 , che fornisce un elenco (non esaustivo) dei vari stati civili di Romain Gary.
  5. Alain Bosquet , “Romain Gary picaresque”, in Combat , n °  7200, 7 settembre 1967.
  6. Donne di oggi , 2 maggio 1957.
  7. Le Soir , 30 gennaio 1957.
  8. Guy Amsellem, Romain Gary. Le metamorfosi dell'identità , edizioni L'Harmattan ,2008, pag.  20.
  9. Romain Gary ( pref.  Philippe Brenot), Il vino dei morti , Gallimard ,2017, 288  pag. ( ISBN  978-2-07-267350-4 , leggi in linea ) , p.  58.
  10. "Kacew" è un nome polacco dove la "c" si pronuncia "ts"; in russo  : Кацев , corrispondente anche alla pronuncia katsef .
  11. 8 maggio: nel calendario giuliano utilizzato in Russia fino al 1917; 21 maggio nel calendario gregoriano.
  12. App Klynt, "  Romain Gary (1914-1980)  " , su institutfrancais-lituanie.info (consultato il 17 dicembre 2017 ) .
  13. Questo certificato, conservato presso l'Archivio di Stato della Lituania ( cfr. Jean-François Hangouët, Romain Gary: crossing Borders , Gallimard ,2007, pag.  12) è stato tradotto in russo, poi in francese dall'Ambasciata francese a Mosca nel 1963 ( cfr. Anissimov, cap.  1 , 2004, p.  24-25 ).
  14. App Klynt, "  Romain Gary (1914-1980)  " , su institutfrancais-lituanie.info (consultato il 17 dicembre 2017 ) .
  15. Anissimov 2004 , p.  34-37.
  16. Anissimov 2004 , p.  44.
  17. Fotografia di Leïb e Roman Kacew, con Sigurd Norberg, in una strada di Varsavia, in Anissimov, 2010, p.  46 .
  18. Anissimov 2004 , cap. 6, pag.  49.
  19. Julien Roumette, Romain Gary. L'ombra della storia , University Press of Mirail,2007, pag.  197.
  20. Anissimov 2004 , cap. 11, pag.  67-73.
  21. Anissimov 2004 , p.  69.
  22. Mireille Sacotte e Anne Simon, Romain Gary. Scrittore-diplomatico , Ministero degli Affari Esteri,2003, pag.  132.
  23. Larat 1999 , p.  30.
  24. cf. fascicolo di Mina Kacew, sede degli archivi di Fontainebleau, fascicolo n o  116 050, citato da Anissimov, cap. 11, 2004, p.  71-72 .
  25. Anissimov 2004 , cap. 15, pag.  88-90.
  26. Christian Arthaud, Éric L. Paul, La Costa Azzurra degli Scrittori , Édisud ,1999, pag.  79.
  27. Anissimov 2004 , cap. 17, pag.  100; nel suo romanzo La promessa dell'alba , egli stesso riconosce le difficoltà incontrate durante gli studi secondari e il disinteresse che prova per gli studi superiori, ai quali si costringe essenzialmente a rispondere ai desideri della madre.
  28. François Bondy è il padre del drammaturgo Luc Bondy (nato nel 1948); figlio di Fritz Bondy (Anissimov, cap. 19, 2004, p.  109-110 ), nato a Praga, scrittore (sotto lo pseudonimo di NO Scarpi) e regista svizzero di lingua tedesca. Vedi: Wikipedia inglese: François Bondy  (en) e tedesco: Fritz Bondy  (de) .
  29. Nato nel 1914 a Mosca, di genitori russi nati in Tiflis e Gori .
  30. Romain viaggiò con lui in Polonia nel 1933 e in Svezia nel 1939.
  31. Sulla famiglia Agid: Anissimov, cap. 14, 2004, p.  84-87 . René Agid è il padre di Yves Agid .
  32. Larat 1999 , p.  31.
  33. Anissimov 2006 , cap. 18, pag.  140.
  34. Anissimov 2006 , cap. 20, pag.  150.
  35. Larat 1999 , p.  32.
  36. Romain Gary, Le Chameleon di Myriam Anissimov, Folio, 2006, seconda parte, p.  147  ; intervista a René Agid, raccolta da Variety Moszinsky. Molto ampia è anche la ricerca di Myriam Anissimov sul settimanale Gringoire ; vedi in particolare pag.  145-147 . Nel 1935 il giornale pagava 1.000 franchi a pagina, mentre Gary riceveva meno di 300 franchi al mese da sua madre.
  37. Jean-François Hangouët, Romain Gary: attraversare le frontiere , Gallimard ,2007, pag.  32.
  38. Larat 1999 , p.  34.
  39. Larat 1999 , p.  35.
  40. Anissimov 2006 , cap. 23, pag.  170-172.
  41. Larat 1999 , p.  37.
  42. Fascicolo militare di Romain Gary, Service historique de la Défense , consultato il 19 maggio 2020.
  43. Larat 1999 , p.  38.
  44. “  Léon Wainstein  ” , su francaislibres.fr (consultato il 20 novembre 2017 ) .
  45. Larat 1999 , p.  40.
  46. "  Romain Gary, 1038 companions, Museum of the Order of the Liberation  " , su ordredelaliberation.fr (consultato il 20 novembre 2017 ) .
  47. Myriam Anissimov, Romain Gary. L'incantevole , testuale ,2010, pag.  67.
  48. Patrice Delbourg, The Jongleurs de mots , Writing,2008, pag.  307.
  49. Bona 2001 , p.  160: “decreto 9 ottobre 1951, sostitutivo di un nome”.
  50. Leggende del I 2009 , p.  22.
  51. "  Romain Gary: portrait  " , su fondationlaposte.org (consultato il 20 novembre 2017 ) .
  52. "  Romain Gary su sua madre  " , su Ina.fr , Istituto Nazionale dell'Audiovisivo ,1 ° gennaio 1970(consultato il 24 agosto 2018 ) .
  53. Mireille Sacotte commenta la promessa dell'alba di Romain Gary , Gallimard ,2006, 259  pag. ( ISBN  978-2-07-030225-3 , leggi online ).
  54. Romain Gary sul sito della dell'Ordine della Liberazione .
  55. Jean-François Hangouët, "  Un mentore inaspettato  ", Le Magazine littéraire , vol.  # 577, n .  3,25 aprile 2017, pag.  73-74 ( ISSN  0024-9807 , lettura online , accesso 17 dicembre 2017 ).
  56. Kerwin Spire, “Romain Gary, scrittore diplomatico”, in Laurence Badel et al. (ed.), Scrittori e diplomatici: l'invenzione di una tradizione XIX °  -  XXI °  secolo , Armand Colin, Paris, 2012, p.  363-377 .
  57. Olivier Weber e Romain Gary, "La nostalgia del giorno dopo" https://www.marianne.net/culture/litterature/romain-gary-avait-la-nostalgie-du-lendemain
  58. Marion Van Renterghem, "  L'ultimo segreto di Romain Gary  " , su Le Monde.fr ,11 febbraio 2006(consultato il 20 novembre 2017 ) .
  59. Marie-Françoise Quignard, Le Mercure de France. Centun anni di editoria , Biblioteca Nazionale di Francia,1995, pag.  185.
  60. Larat 1999 , p.  155.
  61. Kerwin Speyer, "Come vivere dopo Auschwitz?" Romain Gary e la scrittura del dopo (1946-1956)”.
  62. Diasporas n o  22, Tolosa, Presses universitaire du Mirail , ottobre 2013, p.  216-225 .
  63. capitolo XV.
  64. Capitolo XX.
  65. Caroline Monney, "Venti domande a Romain Gary", file aggiunto a Charge d'ame , ed. Jules Tallandier, febbraio 1978.
  66. Romain Gary, L'Affaire homme , "Venti domande a Romain Gary", Gallimard, coll. "Folio", F8, 2006.
  67. Jean-Paul Enthoven, "  Immortal Romain Gary  ", Le Point ,4 dicembre 2010( leggi in linea )
  68. Mireille Sacotte, Mireille Sacotte commenta la promessa dell'alba di Romain Gary , ed. Gallimard, 2006, p.  223.
  69. nota ai piedi del suo letto:
    “D-Day
    Nessuna relazione con Jean Seberg . Chi ha il cuore spezzato è invitato a rivolgersi altrove.
    Questo può ovviamente essere attribuito a un esaurimento nervoso. Ma poi bisogna ammettere che dura da quando ero un uomo e mi avrà permesso di svolgere il mio lavoro letterario. Allora perché? Forse dovremmo cercare la risposta nel titolo del mio lavoro autobiografico: "La notte sarà calma" e nelle ultime parole del mio ultimo romanzo: "Perché non si potrebbe dire meglio".
    Alla fine mi sono espresso pienamente. »
    Citato da D. Bona, Romain Gary , Parigi, Mercure de France-Lacombe, 1987, p.  397-398 .
  70. Jean-François Hangouët, Romain Gary. Attraversamento dei confini , Gallimard ,2007, pag.  86-87.
  71. Pierre Assouline, "  File Romain Gary, l'avventura della scrittura  ", Le Magazine Littéraire , n .  577,marzo 2017( leggi in linea ).
  72. “Le donne ei miti di Romain Gary” , su lefigaro.fr , 12 giugno 2014.
  73. Anissimov 2006 , cap. 21, pag.  152-160.
  74. Anissimov 2006 , cap. 22, pag.  161-169.
  75. Romain Gary, La tempesta , Il libro tascabile, p.  62 a 35.
  76. Romain Gary, La tempesta , Il libro tascabile, p.  50 .
  77. Romain Gary, La tempesta , Il libro tascabile, p.  52 .
  78. "Se mai la troviamo, ovviamente vivrà con noi." »Romain ha annunciato a Lesley (citato in Myriam Anissimov, Romain Gary, Le Caméléon , Folio, 2006, parte seconda, p.  162 ).
  79. (in) Ralph W. Schoolcraft , Romain Gary: The Man Who Sold His Shadow , Philadelphia, University of Pennsylvania Press ,2002, 214  pag. ( ISBN  0-8122-3646-7 , leggi in linea ) , p.  69, Citando (in) David Richards , Played Out: The Story Jean Seberg , New York, Random House ,diciannove ottantuno, 386  pag. ( ISBN  0-394-51132-8 ) , pag.  123–126.
  80. "  Romain Gary | from landscape to landscape  ” , su enkidoublog.com (consultato il 20 novembre 2017 ) .
  81. (in) Daniel O'Brien, Clint Eastwood. Il regista , BT Batsford,1996, pag.  92.
  82. Christian Arthaud e Eric L. Paul, La riviera francese degli scrittori , Édisud ,1999, pag.  79 .
  83. Per dare più veridicità al suo personaggio, Gary accetta il principio di un incontro tra Ajar-Pavlowitch e il suo editore Simone Gallimard , poi con Yvonne Baby, alla fine di settembre 1975 a Copenhagen. Fonte: Paul Pavlowitch, intervista a Yvonne Baby, Le Monde , 10 ottobre 1975, p.  20 .
  84. Intervista a Caroline Monney, Romain Gary, L'affaire homme , Folio, 2005, p.  300 .
  85. Anissimov 2006 , cap. 90, pag.  729-731.
  86. Didier Van Cauwelaert , Il padre adottivo , Albin Michel, 2007, p.  272-273.
  87. "  Sua madre aveva ragione: Romain Gary in Pléiade  " , su Liberation ,17 maggio 2019.
  88. (in) Ralph Schoolcraft, Romain Gary: The Man Who Sold His Shadow , p.  89.
  89. Jérémy Gallet, "  Romain Gary entra nella Pleiade  " , su www.avoir-alire.com ,16 maggio 2019(consultato il 7 luglio 2019 )  :“L'opera dello scrittore sta ora entrando nella prestigiosa collezione della Pléiade […] Questi scritti sono editi sotto la direzione di Mireille Sacotte”.
  90. Maxime Decout , “  Album Pléiade Romain Gary  ” , su Gallimard (consultato il 7 luglio 2019 )  : “dal 16 maggio 2019” .
  91. Testo pubblicato su La Marsigliese ,7 marzo 1943, pag.  5 .
  92. Pubblicato in Il bollettino dell'Associazione dei francesi liberi , gennaio 1946, p.  11-13 .
  93. pubblicato in Icare , n° 44, inverno 1967-1968, p.  200-202 .
  94. Romain Gary, L'Orage , Il libro tascabile, 2009.
  95. “  Christophe Malavoy: ultimi spettacoli  ” , su www.theatre-contemporain.net (consultato il 27 ottobre 2018 )  : “Petit Montparnasse, Parigi, da mercoledì28 novembre 2007 Sabato 15 marzo 2008 " .
  96. “  Gary/Ajar  ” , su www.theatre-contemporain.net (consultato il 27 ottobre 2018 )  : “Nomination aux Molières 2008 per lo spettacolo Seul en scene” .
  97. “  Gary / Ajar  ” , su www.theatreonline.com (visitato il 27 ottobre 2018 )  : “Théâtre de l'Ouest Parisien, Boulogne Billancourt, dal 13 al 15 marzo 2009” .
  98. "  Angeli sul soffitto | RAGE  ” , su lesangesauplafond (consultato il 30 agosto 2020 ) .
  99. "  White Dog  " , su lesangesauplafond (consultato il 30 agosto 2020 ) .
  100. "  Romain Gary, 1038 Compagnons, Compagnons - Musée de l'Ordre de la Liberation  " , su www.ordredelaliberation.fr (consultato il 17 dicembre 2017 ) .

Appendici

Bibliografia

  • Mireille Sacotte (a cura di ), Romain Gary and Émile Ajar, Légendes du je , Paris, Éditions Gallimard , coll.  "  Quarto  " ( 1 °  ed. 2009), 1428  p. ( ISBN  978-2-07-012186-1 ). Libro utilizzato per scrivere l'articolo
Biografie complessiveVari temi Various
  • Jean-Marie Catonné, Romain Gary / Émile Ajar , Paris, Pierre Belfond, coll. "I file Belfond", 1990.
  • Nancy Huston , Tombeau de Romain Gary , Arles, Actes Sud, 1995.
  • Dominique Rosse, Romain Gary e la modernità , Paris, Nizet, Paris, 1995.
  • Dominique Rosse, Europa ou la Defense Gary , Losanna, Droz, scacchiere Ink, 1998.
  • Fabrice Larat, Romain Gary Una via europea , Chêne-Bourg, Georg editore ,1999.
  • Jean-François Jeandillou, L'inganno letterario: la vita e l'opera di presunti autori , nlle ed. Ginevra, Droz, 2001.
  • Mireille Sacotte, Romain Gary e la pluralità dei mondi , Paris, PUF, 2002.
  • Jean-François Pépin, Aspetti del corpo nell'opera di Romain Gary , Parigi, L'Harmattan, 2003.
  • Paul Audi , La fine delle due o tre cose impossibili che so di Gary , Parigi, Christian Bourgois, 2005.
  • Philippe Brenot , Il manoscritto perduto Gary/Ajar , Bègles, L'Esprit du Temps, 2005.
  • Julien Roumette, Studio sulla promessa dell'alba Romain Gary , Parigi, Ellipses Marketing, 2006.
  • Jean-François Hangouët, Romain Gary Crossing Borders , Parigi, Gallimard, 2007.
  • Paul Audi , io sono sempre stato un altro: Le paradis di Romain Gary , Parigi, Christian Bourgois, 2007.
  • Guy Amsellem , Romain Gary Le metamorfosi dell'identità , Parigi, L'Harmattan, 2008.
  • Julien Roumette, Romain Gary, l'ombra della storia , Tolosa, Presses Universitaires du Mirail, 2008.
  • Sarah Vajda , Gary and Co , Gollion, Infolio, 2008.
  • Pol-Serge Kakon, Romain Gary-Jean Seberg, un amour à bout de souffle , Paris, Hugo et C ie , 2011.
  • Valéry Coquant , Romain Gary L'uomo di fronte all'azione , Parigi, Éditions France Empire, 2012.
  • Nicolas Gelas, Romain Gary o l'umanesimo nella finzione Liberarsi dai limiti, costruirsi ai margini , Parigi, L'Harmattan, 2012.
  • Virginie Deluchat, Disincanto e re-incanto nelle opere di fantasia di Emmanuel Bove e Romain Gary , tesi, Limoges, 2012.
  • Philippe Brenot, Romain Gary, da Kacew a Ajar, Storia di un manoscritto inedito , Le Bouscat, L'Esprit du Temps, 2014.
  • Carine Marret , Romain Gary Promenade in Nice , Nice, Baie des Anges, 2010, nuova edizione arricchita e aggiornata 2016.
  • François-Henri Désrable , Un Certain M. Piekielny , romanzo, Parigi, Gallimard, 2017.
Testimonianze
  • Lesley Blanch , Romain, un Reguardo particolare , Actes Sud, 1998.
  • Leïla Chellabi , Romain mon amour , LCD Médiation, coll. "Conscience et Vie", edizione ampliata 2005.
  • Paul Pavlowitch , The Man We Believed "Ajar" , Fayard, 1981. "Tom", Ramsay, 2005.
CollettiviIn inglese
  • David Bellos, Romain Gary A Tall Story , ed. Harvill Secker, 2010.
  • Ralph Schoolcraft, Romain Gary: The Man Who Sold His Shadow , University of Pennsylvania Press, Philadelphia, 2002.
Exofiction

link esterno